1
00:00:06,455 --> 00:00:11,455
www.titulky.com
2
00:00:11,555 --> 00:00:21,555
Na verzi
Dirty Dancing [1987]DVDRip[Xvid]AC3 5 chnl[Eng]-RoCK&BlueLadyRG
upravil Huy
3
00:00:24,060 --> 00:00:28,620
HŘÍŠNÝ TANEC
4
00:01:41,860 --> 00:01:44,220
Nazdárek ve spolek,
hlásí se vám Broosie.
5
00:01:44,300 --> 00:01:48,220
Letní romance jsou v plném proudu
a všichni jsou úplně zaláskovaní.
6
00:01:48,260 --> 00:01:51,260
A pro ně tu mám skvělou
písničku od "Four Seasons".
7
00:01:58,260 --> 00:02:00,900
Bylo to v létě 1963
8
00:02:00,980 --> 00:02:04,380
Všichni mi říkali Baby
a mě ani nenapadlo protestovat.
9
00:02:12,980 --> 00:02:15,020
Prezident Kennedy byl ještě naživu...
10
00:02:15,100 --> 00:02:16,980
a Beatles teprve začínali.
11
00:02:17,020 --> 00:02:19,060
Nemohla jsem se dočkat
až vstoupím do Mírových sborů
12
00:02:19,140 --> 00:02:22,860
a myslela jsem si, že nikdy nenajdu báječnějšího muže než je můj táta.
- Už tam budem.
13
00:02:31,940 --> 00:02:34,420
V to léto jsme přijeli
do horského hotelu pana Kellermana.
14
00:02:52,860 --> 00:02:55,700
Ping-pong v západní části,
softball na stejném místě.
15
00:02:55,780 --> 00:02:57,980
Kdo má rád baseball,
běžte tamhle!
16
00:02:58,020 --> 00:03:00,380
Bezplatné taneční lekce
na vyhlídkové terase.
17
00:03:00,460 --> 00:03:02,980
No tohle? To je tragédie.
18
00:03:03,060 --> 00:03:07,020
Měla jsem si vzít červený lodičky
a tys povídala, že už toho mám moc.
19
00:03:07,100 --> 00:03:09,620
Vzala sis deset párů, to je ti málo?
20
00:03:09,700 --> 00:03:12,060
Ale ty červené bych si užila nejvíc.
21
00:03:12,140 --> 00:03:13,740
To není žádná tragédie.
22
00:03:13,820 --> 00:03:18,100
Tragédie je zával horníků v dole, nebo nasazení
........