1
00:00:30,167 --> 00:00:31,534
Yo, Don Ho,

2
00:00:31,534 --> 00:00:33,033
doleješ mi?

3
00:00:48,868 --> 00:00:50,501
Vyzerá to dobre.

4
00:00:51,567 --> 00:00:52,601
Daj mu peniaze.

5
00:00:52,601 --> 00:00:55,000
Vravel som, že môj kokaín je čistý.

6
00:01:10,508 --> 00:01:11,982
Asi máme spoločnosť!

7
00:01:23,879 --> 00:01:24,614
Choď, choď.

8
00:01:57,615 --> 00:01:59,615
Web www.ncis-fan.sk vám prináša

9
00:02:00,034 --> 00:02:04,834
V spolupráci z NCIS Subtitles Group
(matolas, casio73)

10
00:02:08,835 --> 00:02:11,835
NCIS Los Angeles

11
00:02:20,836 --> 00:02:24,836
NCIS Los Angeles
Operačné centrum

12
00:02:27,837 --> 00:02:29,837
S01E02 The Only Easy days

13
00:02:31,634 --> 00:02:33,234
Bang! Si mŕtvy.

14
00:02:33,234 --> 00:02:35,567
Musíš sa najskôr dostať
mimo strelnej línie zbrane.

15
00:02:35,567 --> 00:02:36,634
Znovu.

16
00:02:36,634 --> 00:02:38,267
Sústreď sa, Dom.

17
00:02:42,634 --> 00:02:45,067
Nemôžeš zaútočiť, kým nevieš,
kde presne je zbraň.

18
00:02:45,067 --> 00:02:46,400
Čo ak odskočím dozadu?

19
00:02:46,400 --> 00:02:48,067
Počkaj, kým neucítiš hlaveň.

20
00:02:48,067 --> 00:02:50,000
Znovu. Ruky hore.

21
00:02:51,434 --> 00:02:52,434
No tak, no tak.

22
00:02:52,434 --> 00:02:54,501
Ruky hore.

23
00:03:07,467 --> 00:03:09,400
- Čo to robíte?
- Trénujem.

24
00:03:09,400 --> 00:03:13,067
Ako sa stať tajným strašiakom?
........