1
00:00:01,018 --> 00:00:06,231
z odposlechu přeložila larelay
z SK do CZ radmas

2
00:01:01,495 --> 00:01:06,124
CHCEŠ MĚ, CHCI TĚ

3
00:01:21,139 --> 00:01:24,560
Za 15 minut jsem tam.
Přestaňte se hádat.

4
00:01:25,227 --> 00:01:26,728
Dobře. Díky. Čau.

5
00:01:36,405 --> 00:01:39,032
- Dobré ráno, Freddy.
- Dobré, Abby. Dnes vypadáš nádherně.

6
00:01:39,157 --> 00:01:40,993
To je to tam až tak zlé?

7
00:01:41,577 --> 00:01:42,578
- Ránko.
- Dobré ráno.

8
00:01:42,703 --> 00:01:45,581
- Máme problémy. - Problémy
neexistují, Joy. Jen řešení.

9
00:01:45,747 --> 00:01:48,792
Dopravní kamera nefunguje a nemáme
žádné info pro dopravní servis.

10
00:01:49,293 --> 00:01:50,502
Tak to je problém.

11
00:01:50,669 --> 00:01:52,421
Zavolej Mattovi do Media Labu.
Má pár kamer a stejně mi něco dluží.

12
00:01:52,588 --> 00:01:55,048
- Kde jsou moje rosničky?
- Přímo tady.

13
00:01:55,173 --> 00:02:00,262
Vítám vás! Děkuji, že jste přišli.
Vypadáte výborně. Super, že jste tady.

14
00:02:00,637 --> 00:02:03,015
Existuje nějaký konkrétní důvod
pro to, že mají všichni nadváhu?

15
00:02:03,140 --> 00:02:06,560
Průzkumy dokázaly, že lidé
mají rádi tlusté počasáře.

16
00:02:06,685 --> 00:02:10,063
Abby! Promiň, že ti to dělám, ale
já už s ní nemůžu víc pracovat.

17
00:02:10,188 --> 00:02:12,900
Je dost těžké, že musím poslouchat její kritiku
i doma. Přímý přenos už nezvládnu.

18
00:02:13,066 --> 00:02:14,526
Muž má prostě svoje hranice.

19
00:02:14,651 --> 00:02:16,528
Larry! Ty nejsi muž.

20
00:02:17,154 --> 00:02:18,989
Ty jsi novinář.

21
00:02:19,156 --> 00:02:23,285
A novinář není definovaný
lehkými časy, ale těmi těžkými.

22
00:02:23,410 --> 00:02:26,246
........