1
00:00:20,514 --> 00:00:30,514
Překlad: KatushkaK
2
00:00:42,515 --> 00:00:45,915
Miluju tě, Beth Cooperová
3
00:00:45,916 --> 00:00:49,723
Zapomeň na mě,
už musíš jít
4
00:00:49,887 --> 00:00:54,196
Nemusíme zůstávat v kontaktu
5
00:00:54,358 --> 00:00:58,365
Jednou si možná vzpomenem
6
00:00:58,528 --> 00:01:04,574
Do té doby na tom až tak nesejde
7
00:01:06,704 --> 00:01:10,845
Jednou nad tím budu dumat
8
00:01:11,010 --> 00:01:14,951
A sny mi zastíní pravdu
9
00:01:15,114 --> 00:01:19,155
Ale pokud mi to slíbíš ty
10
00:01:19,317 --> 00:01:23,358
Taky ti slíbím,
že na tebe nikdy nezapomenu
11
00:01:23,522 --> 00:01:27,529
Zapomeň na všechny ty slzy
12
00:01:27,693 --> 00:01:31,834
Zapomeň i na dobré časy
13
00:01:31,997 --> 00:01:35,804
Zapomeň na všechnu skrytou bolest
14
00:01:35,969 --> 00:01:37,839
Už ji nikdy neuvidíš!
15
00:01:40,240 --> 00:01:44,916
Vole, po absolvování jí uvidíš
nejdřív tak na třídím srazu po deseti letech!
16
00:01:45,078 --> 00:01:46,714
Teda pokud budete tak dlouho naživu.
17
00:01:46,880 --> 00:01:51,823
A v té době už bude krutě těhotná.
Bude péct něčí DNA.
18
00:01:51,985 --> 00:01:55,192
A bude se strašně těhotně usmívat.
19
00:01:55,355 --> 00:01:57,025
Vůbec si tě nebude pamatovat.
20
00:01:57,191 --> 00:01:59,261
Vždyť jsem za ní seděl
na skoro každé hodině.
21
00:01:59,426 --> 00:02:01,530
- Za ní!
- Pšššt!
22
00:02:02,630 --> 00:02:04,500
Za ní! Nikdy tě neviděla, vole.
23
00:02:04,665 --> 00:02:10,008
Jestli to v tom projevu neřekneš,
nebudeš pro ni existovat.
24
........