1
00:00:07,703 --> 00:00:11,007
Dobré ráno, Metropolis.
Dnes ráno som vašou hostiteľkou.

2
00:00:13,669 --> 00:00:15,370
A ja som tvoj cohost.

3
00:00:16,600 --> 00:00:19,697
A sme tu ,aby sme vám pomohli
urobiť dobrý štart do nového dňa.

4
00:00:25,954 --> 00:00:28,672
Len trochu jasnejší, správne?

5
00:00:29,071 --> 00:00:30,695
Správne, trochu menší a jasnejší.

6
00:00:33,197 --> 00:00:34,825
Mohli by sme začať ešte raz?

7
00:00:34,993 --> 00:00:36,993
Žiaden problém. Len mi dajte vedieť,
kedy budete pripravený.

8
00:00:37,162 --> 00:00:38,723
Skvelé.

9
00:00:40,245 --> 00:00:42,866
Cením si, že mi pomáhaš to vyskúšať.
Hnevám sa ešte na teba, že si mi nepovedal

10
00:00:42,991 --> 00:00:45,199
ako zle Oliver na tom bol,
ale ty si tu bol v každom prípade,

11
00:00:45,324 --> 00:00:47,395
tak prosím nenahovárajme si, že si tu nebol.

12
00:00:47,520 --> 00:00:50,694
To je v poriadku. Nepotrebuješ sa nahnevať ako to
zvyčajne robíš.

13
00:00:51,395 --> 00:00:54,799
Prepáč, Pán. "Som pomalý a trváci,
a viem čo je najlepšie pre každého."

14
00:00:54,924 --> 00:00:56,826
Náhodou to je pre mňa dôležité.

15
00:00:56,951 --> 00:00:58,893
Noviny sú na zozname ohrozených druhov

16
00:00:59,018 --> 00:01:01,309
a televízne spravodajstvo je môj
jediný záložny plán.

17
00:01:01,478 --> 00:01:04,684
Nemyslíš si,že by si mala byť menej
dramatická s touto celou vecou?

18
00:01:04,809 --> 00:01:08,243
Mohol by si byť troška viac vášnivý s touto vecou,
ale ty nie.

19
00:01:08,368 --> 00:01:11,724
Nesmierne vychovaný Clark Kent.
Záleži ti, aby som dostala tu prácu?

20
00:01:11,849 --> 00:01:13,906
Samozrejme, že mi na tom záleži.
Kúpil som si novú kravatu

21
00:01:14,245 --> 00:01:16,830
- Kúpila som si celú novú výbavu
- Áno, vyzeráš skvelé.

22
00:01:16,955 --> 00:01:19,120
- Nerob to.
........