1
00:00:20,264 --> 00:00:23,059
{Y:i}Palba byla zastavena příliš pozdě na to,
aby mohli být zachráněni vesničané.
2
00:00:27,939 --> 00:00:33,569
{Y:i}Prezident Clinton dnes projevil svou účast
na znepokojivé situaci v Sarajevu.
3
00:00:38,407 --> 00:00:42,578
{Y:i}Když se mě lidé, dobří posluchači, ptají,
proč nenávidím všechny Tutsie,
4
00:00:42,662 --> 00:00:45,540
{Y:i}Tak říkám:
"Přečtěte si naši historii."
5
00:00:45,623 --> 00:00:48,543
{Y:i}Tutsiové spolupracovali
s Belgickými kolonisty.
6
00:00:48,626 --> 00:00:51,587
{Y:i}Ukradli naši zemi Hutů,
bičovali nás.
7
00:00:51,671 --> 00:00:54,757
{Y:i}A teď se ti rebelové Tutsiové vrátili.
8
00:00:54,841 --> 00:00:58,094
{Y:i}Jsou to švábi.
Jsou to vrahové.
9
00:00:58,177 --> 00:01:02,765
{Y:i}Rwanda je země Hutů.
Je nás většina.
10
00:01:02,849 --> 00:01:06,394
{Y:i}Oni jsou jen menšina
zrádců a vetřelců.
11
00:01:06,477 --> 00:01:12,316
{Y:i}Rozdrtíme to zamoření.
Zničíme vzbouřence RPF.
12
00:01:12,358 --> 00:01:15,862
{Y:i}Tady je RTLM,
Rádio síly Hutů.
13
00:01:15,945 --> 00:01:19,031
{Y:i}Buďte ostražití.
Sledujte sousedy.
14
00:01:38,467 --> 00:01:41,971
- Děkuji, pane Rusesabagino.
- Rád jsem vás viděl, pane.
15
00:01:54,192 --> 00:01:55,193
Děkuji.
16
00:01:55,276 --> 00:01:57,695
Tyhle jsou pro vás, pane.
Čerstvé z Havany.
17
00:01:57,737 --> 00:02:00,740
Skvělé. Až tam příště zase budeš,
že pozdravuju Fidela.
18
00:02:01,616 --> 00:02:02,950
Rád jsem vás viděl, pánové.
19
00:02:27,558 --> 00:02:30,102
Tohle je jemný doutník, pane.
20
00:02:30,770 --> 00:02:32,522
Je to doutník Cohiba.
21
00:02:32,563 --> 00:02:36,526
- Každý stojí 10 000 franků.
- 10 000 franků?
........