1
00:00:01,755 --> 00:00:06,505
Takže, keby bola súťaž krásy materníc,
tak by moja vyhrala, však?

2
00:00:07,021 --> 00:00:09,926
Myslím, že by vyhrala
aj Miss Sympatia.

3
00:00:10,145 --> 00:00:13,229
Povedal som, že vaša maternica
je dokonale zdravá.

4
00:00:14,297 --> 00:00:16,111
Ja som počula "dokonalá".

5
00:00:16,525 --> 00:00:18,644
Zapísali ste sa do
predpôrodného kurzu?

6
00:00:18,654 --> 00:00:20,603
Áno, ale kvôli našim prácam,

7
00:00:20,613 --> 00:00:23,263
ja môžem len počas dňa
a ona môže len v noci.

8
00:00:23,273 --> 00:00:25,207
Akoby sme si ani
nepremysleli celú túto

9
00:00:25,217 --> 00:00:28,417
"zbalím ťa pri bare
a nepoužijeme kondóm" situáciu.

10
00:00:28,427 --> 00:00:29,759
Naozaj sa na to teším.

11
00:00:29,769 --> 00:00:32,672
Žiaden z mojich kamošov nebude
otcom a viete, dúfam, že tam...

12
00:00:32,682 --> 00:00:34,669
stretnem ďalších oteckov,
s ktorými budem chodiť von...

13
00:00:34,679 --> 00:00:36,035
Zack, ja som gynekológ.

14
00:00:36,045 --> 00:00:40,945
Ak neskončíte tak, že niekto má
niečo na vagíne, tak vám nepomôžem.

15
00:00:48,676 --> 00:00:52,650
Toto sa nepodobá na žiaden obchod
s trávou, v ktorom som kedy bol.

16
00:00:52,660 --> 00:00:56,339
Je to kurz pre rodičov. Klamal som
ti, aby si tu so mnou šiel.

17
00:00:56,349 --> 00:01:01,604
Myslel som si, že to je najčudnejší
výber bong, aký som kedy videl.

18
00:01:02,714 --> 00:01:05,814
Takže, naša misia je nájsť ti ďalšieho
ocka, s ktorým naviažeš kontakt.

19
00:01:05,824 --> 00:01:08,354
<i>Compadre</i>.
(*kamoš*)

20
00:01:08,364 --> 00:01:11,019
Chápeš? "Padre".
(*otec*)

21
00:01:12,278 --> 00:01:16,178
To je fuk, kamoš, myslím,
že ja budem teraz zhulený.
........