1
00:00:11,499 --> 00:00:16,499
Přeložil !!!Backow!!!
Časování upravil ==Mike==

2
00:00:24,100 --> 00:00:26,800
Díkes.

3
00:00:40,967 --> 00:00:45,967
Budu fotřík.

4
00:00:42,513 --> 00:00:45,513
Práve jsem mluvil se svojí ženou.
Děti tu budou každou chvíli.

5
00:00:46,077 --> 00:00:51,077
Hej?! Nezacláněj vole!

6
00:00:46,761 --> 00:00:48,761
Budu fotřík.

7
00:00:58,271 --> 00:01:03,271
Ani na to nemysli!

8
00:01:03,804 --> 00:01:08,804
Sorráč.

9
00:01:05,941 --> 00:01:10,941
Budu táta.
Gratuluju.

10
00:01:09,670 --> 00:01:11,670
Dobrý den pane.
Slyšel jste tu novinu?

11
00:01:12,569 --> 00:01:13,669
Ano.
Překrásný den, ne?

12
00:01:16,374 --> 00:01:21,374
Sem tady, sem tady.

13
00:01:19,381 --> 00:01:24,381
Ou miláčku. Je mi to tak líto.
Zmeškali jsme dodávku.

14
00:01:23,284 --> 00:01:28,284
:( (kurwa drát)

15
00:01:24,960 --> 00:01:29,960
Ale to je v pořádku.
Dělání dětí je ta zábavnější část.

16
00:01:48,208 --> 00:01:53,208
Zlato?
Myslím, že to děláš špatně.

17
00:01:51,773 --> 00:01:56,773
Ne! Hehe.
Ja nepotřebuju žádnej manuál.

18
00:02:08,885 --> 00:02:13,885
Tlač, Tlač!!

19
00:02:27,432 --> 00:02:32,432
12 hodin práce.

20
00:02:31,597 --> 00:02:36,597
Čum na něj!

21
00:02:32,259 --> 00:02:37,259
Rodnie Coper.

22
00:02:34,592 --> 00:02:39,592
Má mamky oči a
nos po tvém otci.

23
00:02:37,335 --> 00:02:42,335
........