{877}{937}www.titulky.com
{957}{1033} Tennessee, 1923
{1460}{1550} Němci na dvou hodinách!|-Zvýšit výkon! Střemhlav na plný plyn!
{1655}{1706} Piš to správně, Rafe.
{1709}{1791} "Rudder" se píše se dvěma D
{1794}{1843} Díky, pane.
{1882}{1929} Nepřátelé na boku!
{1955}{2018} Dobrá palba, Danny!|Dobrá palba, Rafe!
{2020}{2067} Země svobody...|domov odvážných!
{2536}{2591} Hezky lítáš, tati!
{2632}{2687} Pojď, naučím tě ten rozlet.
{2878}{2927} Sedím vepředu!|- Ne, ty jdeš dozadu.
{2930}{2981} Jsem větší a měl bych být vepředu.
{2984}{3037} Já jsem starší a učím tě, takže ne.
{3039}{3117} Páni, je to jako skutečné létání.|Jo, několikrát jsem už letěl.
{3120}{3189} Tak jo, můžeme vyrazit.| Motor a řízení.
{3191}{3238} Musíme dostat ty prašivý německý letadla!
{3385}{3430} Můj bože! Ne!
{3549}{3610}Drž se, Danny!|Zastav, Rafe!
{3661}{3739} Viděl jsem, jak otec startuje,| neboj se!
{3860}{3950} Můj bože! Můj bože, my letíme!|Letíme!
{4363}{4432} Můj táta mě zabije, jdeme!Danny.
{4536}{4608} Letěli jsme!|Letěli jsme! Jsem letec!
{4697}{4730} Já taky!|Letěli jsme...
{4732}{4773} Na tebe se nedá spolehnout!
{4776}{4870} Neříkal jsem ti, abys trávil čas |hraním si s tímhle hlupákem, že ne?
{4872}{4911} Vůbec mě neposloucháš!
{4913}{4974} Není hloupej, tati!
{5056}{5086} Tati...| Tak pojď!
{5127}{5201} Jdi zpátky domů, hned!
{5263}{5337} Vstávej! Nemáš co dělat?| Tak dělej!
{5339}{5398} Dělej! Mazej domů!
{5459}{5506} Nech ho na pokoji!
{5539}{5582} Tati, ne!
{5584}{5672} Rozbiju ti hubu, ty prašivej němčoure!
{5675}{5743} Jaks mi to řek?
{5745}{5833} Bojoval jsem proti Němcům ve Francii.
{5836}{5914} Teď pracuju v brázdách.
{5917}{5999} Nic skvělýho, o čem by někdo |někdy zpíval v ukolébavce.
{6395}{6452} Jsi můj nejlepší přítel
{6500}{6549} Tati, počkej!
{6596}{6637} Tati, počkej
{6804}{6878} Adolf Hitler buduje |německou vojenskou mašinérii...
{6880}{6929} a zatáhl celou Evropu do války
{6932}{6979} Ale přestože i Francie připadla Hitlerovi...
{6982}{7054} Amerika stále odmítá přidat se k bojům
{7218}{7275} MITCHELLOVO POLE | Leden, 1941
{7478}{7542} Kde je McCawley a Walker?|- Ještě trénují, pane
{7582}{7629} Dobrá, Danny. Ukážu ti, jak se lítá.
{7632}{7668} Zahrajem si na kuře. Připraven?
{7670}{7754} Říká se, že na kolenou farmáře úrodu |nenajdeš. Žádný kuře s tebou nehraju.
{7756}{7815} Tak nebuď jak malej. |Řeknu ti, co uděláme...|- Neudělám to, jasný?
{7817}{7889} No, já letím přímo na tebe |Ucukneš a narazíš do mě
{7963}{8066} Je to na tobě... |Co to...? - Ale ne.
{8098}{8161} Proč mi věříš? , Rafe?
{8163}{8197} Kam uhybáš?
{8233}{8296} Myslím, že uhnu vpravo.| Ne, vlevo.
{8353}{8412} Uhnu vlevo. Dobře, uhneme vlevo. Správně?
{8414}{8467} Správně. Správně.| Co teď? Úplně si mě poplet
{8470}{8556} Správně jako uhnout vpravo |nebo správně jako uhnout vlevo?
{8611}{8681} To je ono!
{8917}{8964} Ty jsou teda esa
{8967}{8989} Říkal jste něco?
{8992}{9070} Dokud vám neřeknu, ty farmáři mají utrum
{9073}{9143} Ano, pane! Naprosto nepřijatelné použití |
{9145}{9188} vojenského letadla, pane.
{9227}{9263} Podejte mi čepici | Pane.
{9265}{9337} Odveďte ty dva nízkolítavce do |Doolittlovy kanceláře.
{9339}{9394} Po dvou letech výcviku si myslíte...
{9396}{9488} že letadlo za 45.000 dolarů| je tu pro Vaši zábavu?
{9490}{9549} Ne, pane. Jen jsem se snažil udržet si |bystrost při řízení
{9552}{9615} A když jste minulý týden udělal ten |vnější přemet, co si myslíte, že to bylo?
{9617}{9656} Udržování Vašich schopností?
{9658}{9717} To není trénink, McCawley, to je akrobacie
{9719}{9855} A já to osobně považuji za neukázněné a |nezodpovědné
{9858}{9886} Majore...
{9954}{10025} Jak je to možné, když jste proslul jako |první člověk na světě, který to dokázal?
{10027}{10080} Nesnaž se mě přechytračit, synku.|- Ne, pane.
{10083}{10165} Nemám v úmyslu být nezdvořilý.| Jen si myslím, no,...
{10167}{10241} že jsem to dělal v dobré víře | Dělal jsem to,...
{10244}{10318} abych inspiroval muže, pane.
{10321}{10366} Způsobem jakým jste Vy inspiroval mě.
{10368}{10413} Myslím, že Francouzi pro to mají i slovo,...
{10415}{10460} když se muži sejdou, aby uctili své |velitele
{10463}{10512} Říkají tomu "homage".|- Jak?
{10515}{10580}"Homage", pane.|-To jsou kecy, McCawley!
{10663}{10737} Ale jsou to velmi velmi dobré kecy
{10739}{10765} Děkuji Vám, pane
{10834}{10918} McCawley, připomínáte mi mě před patnácti |lety
{10921}{10968} Proto s Vámi chci promluvit o tomhle
{10970}{11025} Posaď se, synku
{11201}{11268} Britové tě přijali do party
{11270}{11410} Můžeš do Anglie. Zítra. Jestli ještě pořád |chceš jít| Páni!
{11444}{11541} Jenom pár britských pilotů je vše, co |stojí proti Hitlerovi a jeho |úplnému vítězství v Evropě
{11543}{11598} Budou potřebovat veškerou pomoc
{11600}{11665} Ano, pane. Už jsem na cestě
{11667}{11759} Jen kvůli protokolu se tě musím zeptat, |abys to znovu uvážil. Pane?
{11762}{11873} Dřív nebo později vstoupíme do téhle |války, ať se nám to líbí nebo ne.
{11876}{11931} A já budu potřebovat všechny své nejlepší |piloty
{11934}{12000} Takže je mojí povinností požádat tě, abys |zůstal.
........