1
00:00:00,104 --> 00:00:00,704
Translated by OBR 2005. (rev 1.0)

2
00:00:30,805 --> 00:00:37,395
"Chuckyho Sémě"

3
00:02:00,000 --> 00:02:01,796
Vyrobeno v Japonsku

4
00:02:31,596 --> 00:02:38,598
To je nejhnusnější věc,
jakou jsem v životě viděla.

5
00:02:38,633 --> 00:02:41,564
To je pravda.
Kdo to poslal?

6
00:02:41,599 --> 00:02:44,599
To je divné.
Není tu nic napsané.

7
00:02:44,634 --> 00:02:46,760
- Odkud to mohlo přijít?

8
00:02:46,800 --> 00:02:51,882
- Nelíbí se mi to, zírá to na mě!
- To je asi nějaký vtip.

9
00:02:52,002 --> 00:02:56,133
Ale moc směšné to není.

10
00:03:42,615 --> 00:03:50,626
<i>- Už jdu miláčku, jenom se osprchuji.
- Už na tebe čekám.</i>

11
00:04:20,625 --> 00:04:22,590
Claudie.

12
00:04:22,625 --> 00:04:25,960
Kolikrát jsem ti říkal,
že nemáš všude nechávat ty hračky?

13
00:04:28,627 --> 00:04:31,628
Bože, ty jsi hnusný.

14
00:04:31,663 --> 00:04:34,594
- Claudie.
- Co?

15
00:04:34,629 --> 00:04:40,630
Měli jsme přeci dohodu slečinko,
nebo snad ne?

16
00:04:40,665 --> 00:04:43,169
<i>- Tati, já tam nic nenechala.</i>

17
00:04:43,211 --> 00:04:46,632
V civilizované společnosti, dané
slovo vždy platí.

18
00:04:46,667 --> 00:04:48,597
<i>Nevím, o čem mluvíš?</i>

19
00:04:48,632 --> 00:04:52,825
To že máš dnes narozeniny,
neznamená že si můžeš...

20
00:05:22,641 --> 00:05:24,719
Richarde?

21
00:05:25,221 --> 00:05:27,373
Richarde, co to bylo?

22
00:06:59,666 --> 00:07:02,515
Zabil jsi mi rodiče.

23
00:07:05,668 --> 00:07:08,633
........