1
00:01:17,200 --> 00:01:18,300
Běží do vsi.
2
00:01:19,942 --> 00:01:22,012
Jestli si pospíšíme, můžeme jí
odstřihnout cestu.
3
00:01:23,500 --> 00:01:26,800
To neni fér. Všichni ti
psi nahání jednu lišku.
4
00:01:26,835 --> 00:01:28,120
Ani to nemá být fér.
5
00:01:28,200 --> 00:01:30,400
Pojeďme nebo jí ztratíme.
Pane, neříkal vám...
6
00:01:30,500 --> 00:01:32,900
váš doktor, že nemáte řídit?
Vystudoval jste medicínu?
7
00:01:33,300 --> 00:01:35,706
Ne pane, jsem šofér.
8
00:01:34,800 --> 00:01:36,500
Tak se držte svýho řemesla, ano?
9
00:01:36,600 --> 00:01:38,000
Tak byste mě teda měl nechat řídit.
10
00:01:38,500 --> 00:01:40,700
Má pravdu, dědo.
Doktor říkal, že...
11
00:01:40,800 --> 00:01:44,200
čistý vzduch a lehké cvičení prospěje.
A toho se budu držet.
12
00:01:50,600 --> 00:01:53,800
Nejde to trochu rychleji?
Správně zlato, držte se.
13
00:02:34,800 --> 00:02:37,600
Co se tu děje?
Pojďme Pomferte, vpřed.
14
00:02:39,900 --> 00:02:42,100
Mohla by jste si uklidnit svý zvířata, Sarah?
15
00:02:42,200 --> 00:02:44,600
Nebylo by to nutný, kdyby jste si
pohlídal svý.
16
00:02:46,250 --> 00:02:47,255
Pojď Lassie.
17
00:02:51,900 --> 00:02:53,500
Kdo to hodil?
Kdo to hodil?
18
00:02:54,300 --> 00:02:58,628
Zavolám na vás policii.
Zavolám na vás policii!
19
00:03:00,538 --> 00:03:03,949
Trochu jsme se zamotali.
Ale už to řešim, pane.
20
00:03:04,000 --> 00:03:09,700
Zastavte psi. Neviděl nikdo kam běžela ta liška?
Šla směrem k dolu.
21
00:03:09,735 --> 00:03:11,400
Tak na co čekáte?
Já...
22
00:03:11,600 --> 00:03:17,600
........