1
00:00:07,000 --> 00:00:15,000
Encoding: KOPY studio

2
00:00:24,607 --> 00:00:29,158
ALADIN

3
00:00:30,407 --> 00:00:34,036
<i>Země, z níž pocházím,</i>
<i>je jen poušť, písek, žár,</i>

4
00:00:34,167 --> 00:00:37,159
<i>stopy karavan velbloudích.</i>

5
00:00:37,487 --> 00:00:40,957
<i>Tam kdo prohraje svár,</i>
<i>přijde o uší pár,</i>

6
00:00:41,087 --> 00:00:44,045
<i>ba i k smrti ho odsoudí.</i>

7
00:00:44,527 --> 00:00:47,758
<i>Vítr když začne vát</i>
<i>a když slunce jde spát,</i>

8
00:00:47,887 --> 00:00:50,879
<i>když vzduch suchý je jak troud.</i>

9
00:00:51,127 --> 00:00:55,120
<i>Vzdušný koberec vem,</i>
<i>vystup nad horkou zem</i>

10
00:00:55,287 --> 00:00:58,882
<i>a zkus arabskou nocí plout.</i>

11
00:00:59,407 --> 00:01:02,797
<i>Plout prohřátou tmou,</i>

12
00:01:03,047 --> 00:01:06,323
<i>kterou den horký hřál.</i>

13
00:01:06,527 --> 00:01:10,156
<i>A nechat se nést,</i>
<i>plout nad pískem cest</i>

14
00:01:10,367 --> 00:01:13,404
<i>stále výše a dál.</i>

15
00:01:13,687 --> 00:01:17,043
<i>Plout prohřátou tmou,</i>

16
00:01:17,287 --> 00:01:20,563
<i>ve které půlměsíc spí.</i>

17
00:01:20,807 --> 00:01:22,684
<i>A spadneš-li snad,</i>

18
00:01:22,927 --> 00:01:24,724
<i>zda přežiješ pád,</i>

19
00:01:24,967 --> 00:01:27,527
<i>to Alláh jen ví.</i>

20
00:01:32,887 --> 00:01:36,084
Salaam a dobrý večer,
moji milí přátelé.

21
00:01:36,527 --> 00:01:38,518
Přistupte blíž.

22
00:01:39,527 --> 00:01:41,165
Ne, to je moc.

23
00:01:41,367 --> 00:01:42,766
Tak.

24
00:01:42,967 --> 00:01:45,037
........