1
00:00:15,367 --> 00:00:18,998
Stráže, královský pozdrav,
k poctě zbraň!

2
00:00:19,049 --> 00:00:21,005
BONTONFILM uvádí

3
00:00:31,453 --> 00:00:35,003
<i>1819. V londýnskěm paláci
se narodilo dítě.</i>

4
00:00:35,054 --> 00:00:39,049
Zrozeno mezi královskými strýci,
králem Anglie a králem Belgie,

5
00:00:39,136 --> 00:00:42,653
je jeho osudem stát se
královnou a vládnout velké říši.

6
00:00:42,698 --> 00:00:48,854
Pokud ji nepřinutí, aby se své moci
vzdala a podepsala regentský dekret.

7
00:00:50,779 --> 00:00:54,899
Regent je jmenován,
aby vládnul namísto monarchy,

8
00:00:54,941 --> 00:00:58,901
který je nepřítomný, nemocný
nebo příliš mladý.

9
00:01:02,984 --> 00:01:07,900
<i>Někteří lidí se narodí šťastnější
než jiní. Takový byl i můj případ.</i>

10
00:01:09,305 --> 00:01:13,221
<i>Ale jako dítě jsem byla přesvědčená,
že to je právě naopak.</i>

11
00:01:14,348 --> 00:01:18,866
<i>Která malá holčička nesní o tom,
že bude vyrůstat jako princezna?</i>

12
00:01:20,270 --> 00:01:23,786
<i>Ale některé paláce nejsou takové,
jak byste mysleli.</i>

13
00:01:24,433 --> 00:01:27,026
<i>Dokonce i palác může být vězením.</i>

14
00:01:32,514 --> 00:01:35,905
<i>Mamá mi nevysvětlila,
proč někdo ochutnával mé jídlo.</i>

15
00:01:35,955 --> 00:01:40,428
<i>Proč jsem nemohla chodit do školy
nebo číst oblíbené knížky.</i>

16
00:01:48,600 --> 00:01:51,956
<i>Když zemřel otec,
mamá a její rádce sir John Conroy</i>

17
00:01:52,000 --> 00:01:53,752
<i>pro mě vytvořili pravidla.</i>

18
00:01:53,800 --> 00:01:59,275
<i>Říkal, že jsou pro moji ochranu,
a říkal jim Kensingtonský systém.</i>

19
00:02:00,283 --> 00:02:03,021
<i>Nemohla jsem spát
v místnosti bez matky</i>

20
00:02:03,056 --> 00:02:05,757
<i>nebo sejít ze schodů bez dospělého.</i>

21
00:02:09,887 --> 00:02:13,643
<i>Důvod toho všeho jsem zjistila,
když mi bylo jedenáct.</i>
........