1
00:00:19,207 --> 00:00:23,121
SPI International uvádí

2
00:01:40,873 --> 00:01:45,037
PRAVIDLA MOŠTÁRNY

3
00:01:50,466 --> 00:01:52,340
<i>Jinde ve světě</i>

4
00:01:52,468 --> 00:01:57,214
<i>odcházejí mladí muži z domova
za vidinou nadějné budoucnosti.</i>

5
00:01:58,266 --> 00:02:02,762
<i>Často jsou hnáni sny
o vítězství nad zlem,</i>

6
00:02:02,896 --> 00:02:06,846
<i>o velké lásce
či snadno nabytém bohatství.</i>

7
00:02:08,818 --> 00:02:13,527
<i>Tady v St. Clouds
je těžké i vystoupit z vlaku,</i>

8
00:02:13,657 --> 00:02:17,275
<i>neboť tomu kroku musí předcházet
závažnější rozhodnutí.</i>

9
00:02:17,786 --> 00:02:21,914
<i>Přijmout jedno dítě za své
nebo jedno opustit.</i>

10
00:02:22,249 --> 00:02:25,748
<i>Jediným důvodem, proč sem
lidé přijíždějí, je sirotčinec.</i>

11
00:02:26,795 --> 00:02:30,875
- Dobrý den. - Jsme ohlášeni.
- Pojďte dál, vítám vás.

12
00:02:31,008 --> 00:02:33,415
Půjdeme nahoru
za doktorem Larchem.

13
00:02:33,552 --> 00:02:38,510
<i>Přišel jsem jako lékař sirotků
a nechtěně otěhotněných žen.</i>

14
00:02:39,641 --> 00:02:42,049
<i>Chtěl jsem se stát hrdinou,</i>

15
00:02:42,436 --> 00:02:45,556
<i>ale v St. Clouds
takové místo neměli.</i>

16
00:02:45,898 --> 00:02:51,189
<i>V osamělém, nuzném světě
opuštěných dětí hrdiny nenajdete.</i>

17
00:02:51,904 --> 00:02:55,818
<i>A tak jsem o mnohé pečoval
a nikomu nebyl otcem.</i>

18
00:02:56,492 --> 00:03:00,739
<i>Možná s jednou výjimkou. Tady je.</i>

19
00:03:01,789 --> 00:03:04,245
<i>Homer Wells.</i>

20
00:03:05,167 --> 00:03:09,082
Pojmenoval jsem ho
po řeckém básníkovi.

21
00:03:09,797 --> 00:03:12,715
Znáte Homéra, že?

22
00:03:13,217 --> 00:03:18,804
........