1
00:01:31,014 --> 00:01:33,482
Jdeš pozdě...
Už jsem se bála.

2
00:01:33,602 --> 00:01:36,426
Musel jsem jít celou cestu až k
tomu proklatému Goremakerovi.

3
00:01:36,546 --> 00:01:39,113
A máš něco?
Ano.

4
00:01:39,233 --> 00:01:41,234
Nic zvláštního, asi tucet.

5
00:01:41,354 --> 00:01:44,792
Není to takové jako od Gottlieba.

6
00:01:45,131 --> 00:01:48,029
Možná by jsme měli znova zajít k tomu
francouzskému řezníkovi.

7
00:01:48,149 --> 00:01:49,085
Ani náhodou!

8
00:01:49,205 --> 00:01:52,485
Vždy klade otázky,
a dělá si z nás srandu.

9
00:01:54,647 --> 00:01:57,431
Jsou překrásné.

10
00:01:57,823 --> 00:01:59,320
Nádherné!

11
00:02:00,514 --> 00:02:02,722
Aylmera to potěší.

12
00:02:03,145 --> 00:02:07,791
Doufám! Gottlieb byl levnější,
pokoj jeho duši.

13
00:02:08,465 --> 00:02:11,377
Pojď se podívat,
jak mu to bude chutnat.

14
00:02:11,497 --> 00:02:12,714
Dej mi minutku.

15
00:02:13,412 --> 00:02:17,195
To se mu bude líbit.

16
00:02:18,215 --> 00:02:20,920
Aylmere, večeře je připravená!

17
00:02:34,286 --> 00:02:35,355
Co se děje?

18
00:02:35,475 --> 00:02:37,063
Je pryč!

19
00:02:37,627 --> 00:02:39,097
Proboha!

20
00:03:06,135 --> 00:03:08,108
Briane?

21
00:03:09,346 --> 00:03:11,028
Spíš?

22
00:03:11,294 --> 00:03:13,877
Briane, musíš se připravit.
Brzo půjdeme.

23
00:03:21,453 --> 00:03:22,480
Aylmere!

........