1
00:00:31,263 --> 00:00:37,492
LA CASA QUE GOTEABA SANGRE

2
00:02:22,698 --> 00:02:24,984
SE ALQUILA

3
00:02:39,659 --> 00:02:43,819
ZMIZELA FILMOVÁ HVĚZDA

4
00:02:45,530 --> 00:02:47,471
- Seržant Martin?
- Ano.

5
00:02:47,778 --> 00:02:51,507
- Inspektor Holloway.
- Dobré odpoledne, pane.

6
00:02:52,001 --> 00:02:54,764
Jsme poctěni, že jste ze
Scotland Yardu přijel.

7
00:02:54,765 --> 00:02:55,647
Souhlasím.

8
00:02:56,811 --> 00:02:58,205
Mám důležitější
věci na práci ...

9
00:02:58,206 --> 00:03:00,349
...než hledat temperamentní
filmovou hvězdou.

10
00:03:00,683 --> 00:03:03,868
- Dáte si čaj, pane?
- Já nechci čaj.

11
00:03:04,628 --> 00:03:07,604
- Poslal jsem zprávu, hned jak jsem mohl.
- Ano, já vím, četl jsem to.

12
00:03:08,251 --> 00:03:11,324
Musíte si uvědomit, pane, že takové
věci nejsou moje specialita.

13
00:03:11,904 --> 00:03:13,775
Vaše zpráva to dává jasně najevo, že?

14
00:03:14,536 --> 00:03:17,025
Existuje něco, co není
uvedené v té zprávě, pane.

15
00:03:17,026 --> 00:03:20,131
- O Paulu Hendersonovi?
- Ne, pane. O domě.

16
00:03:21,563 --> 00:03:24,611
Není to poprvé, co se obyvatelům
tohoto domu něco stalo.

17
00:03:24,863 --> 00:03:28,652
- Souvisí spolu ty případy?
- Ne tak úplně, pane.

18
00:03:28,653 --> 00:03:29,719
Jak to myslíte?

19
00:03:30,216 --> 00:03:33,778
Mám soubor zpráv tady pane,
co by jste měli vidět.

20
00:03:39,959 --> 00:03:42,248
Je tady něco, co se stalo
asi před dvěmi lety, pane.

21
00:03:43,460 --> 00:03:44,996
Dům byl na chvíli prázdný...

22
00:03:44,997 --> 00:03:49,004
........