1
00:00:00,001 --> 00:00:11,500
Pro všechny fandy hororu
přeložil Jimbo

2
00:00:12,100 --> 00:00:17,000
jamesjohnjimbo@seznam.cz

3
00:00:37,998 --> 00:00:42,786
Hory Appalachian, USA

4
00:01:48,154 --> 00:01:55,440
Pád do tmy: Část 2

5
00:02:04,516 --> 00:02:10,923
Zatímco lidé jsou stále otřeseni tragédií
z loňského roku, zde v Boorom máme novou tragédii.

6
00:02:11,043 --> 00:02:14,870
Již druhým dnem totiž pokračuje
pátrání po nezvěstných ženách.

7
00:02:14,990 --> 00:02:19,728
Doufáme, že se ztracená neteř senátora,
Juno, a pět jejich přátel podaří najít.

8
00:02:19,848 --> 00:02:24,536
Za mnou je vidět jeden ze
záchranných týmů, který se právě vynořil z jeskyní...

9
00:02:24,656 --> 00:02:27,170
-Hodně štěstí kluci, buďte tam opatrní...
-Díky.

10
00:02:27,290 --> 00:02:29,374
Nějaké stopy po pohřešované ženě?

11
00:02:30,626 --> 00:02:35,050
Myslíte si, že je najdete naživu?

12
00:02:37,444 --> 00:02:40,755
-Dost...
-Myslíte si, že je tentokrát najdete rychleji?

13
00:02:40,875 --> 00:02:42,461
Gregu!

14
00:02:45,415 --> 00:02:47,122
Vraťte se do čtyř hodin.

15
00:02:47,242 --> 00:02:50,101
-Trochu se vyspěte...
-Ty taky, šéfe.

16
00:02:50,483 --> 00:02:52,725
Chceš se podělit o spacák?

17
00:02:52,845 --> 00:02:54,762
Co to máš za voňavku?

18
00:02:54,882 --> 00:02:59,168
Jo, to je vůně prachu a potu...
Myslím, že ne...

19
00:02:59,754 --> 00:03:02,606
Lynchi, jak to jde?

20
00:03:04,266 --> 00:03:07,118
Co?

21
00:03:07,238 --> 00:03:09,843
Kde?

22
00:03:12,390 --> 00:03:16,796
Hele, pošli tam stopovacího psa.
Zjistíme, odkud mohla přijít.

23
00:03:17,611 --> 00:03:19,954
........