1
00:00:00,001 --> 00:00:11,500
Pro všechny fandy hororu
přeložil Jimbo
2
00:00:12,100 --> 00:00:17,000
jamesjohnjimbo@seznam.cz
3
00:00:37,998 --> 00:00:42,786
Hory Appalachian, USA
4
00:01:48,154 --> 00:01:55,440
Pád do tmy: Část 2
5
00:02:04,516 --> 00:02:10,923
Zatímco lidé jsou stále otřeseni tragédií
z loňského roku, zde v Boorom máme novou tragédii.
6
00:02:11,043 --> 00:02:14,870
Již druhým dnem totiž pokračuje
pátrání po nezvěstných ženách.
7
00:02:14,990 --> 00:02:19,728
Doufáme, že se ztracená neteř senátora,
Juno, a pět jejich přátel podaří najít.
8
00:02:19,848 --> 00:02:24,536
Za mnou je vidět jeden ze
záchranných týmů, který se právě vynořil z jeskyní...
9
00:02:24,656 --> 00:02:27,170
-Hodně štěstí kluci, buďte tam opatrní...
-Díky.
10
00:02:27,290 --> 00:02:29,374
Nějaké stopy po pohřešované ženě?
11
00:02:30,626 --> 00:02:35,050
Myslíte si, že je najdete naživu?
12
00:02:37,444 --> 00:02:40,755
-Dost...
-Myslíte si, že je tentokrát najdete rychleji?
13
00:02:40,875 --> 00:02:42,461
Gregu!
14
00:02:45,415 --> 00:02:47,122
Vraťte se do čtyř hodin.
15
00:02:47,242 --> 00:02:50,101
-Trochu se vyspěte...
-Ty taky, šéfe.
16
00:02:50,483 --> 00:02:52,725
Chceš se podělit o spacák?
17
00:02:52,845 --> 00:02:54,762
Co to máš za voňavku?
18
00:02:54,882 --> 00:02:59,168
Jo, to je vůně prachu a potu...
Myslím, že ne...
19
00:02:59,754 --> 00:03:02,606
Lynchi, jak to jde?
20
00:03:04,266 --> 00:03:07,118
Co?
21
00:03:07,238 --> 00:03:09,843
Kde?
22
00:03:12,390 --> 00:03:16,796
Hele, pošli tam stopovacího psa.
Zjistíme, odkud mohla přijít.
23
00:03:17,611 --> 00:03:19,954
........