1
00:00:33,826 --> 00:00:38,488
Náš příběh musíme začít, bohužel,
s prázdným křeslem.

2
00:00:39,582 --> 00:00:43,117
Pokud by nebylo prázdné,
nikdy bychom příběh neměli.

3
00:00:43,336 --> 00:00:48,164
Ale je a my jej tedy máme a je čas jej vyprávět.

4
00:01:08,239 --> 00:01:11,367
Chůva McPheeová

5
00:01:12,448 --> 00:01:14,904
Je to příběh o mé rodině,

6
00:01:15,118 --> 00:01:18,238
o mých sedmi dětech, které jsou velmi chytré,

7
00:01:18,454 --> 00:01:22,203
ale velmi, velmi, velmi zlobivé.

8
00:01:27,505 --> 00:01:29,581
Toto je chůva Whetstoneová,

9
00:01:29,799 --> 00:01:32,919
17. chůva, kterou jsem najal,
aby se starala o mé děti.

10
00:01:33,136 --> 00:01:36,137
Byla to ta nejpřísnější, nejtvrdší

11
00:01:36,347 --> 00:01:39,966
a nejodvážnější chůva v celé zemi.

12
00:01:41,936 --> 00:01:44,890
Když jsem ten den odešel
do práce v pohřebním ústavu,

13
00:01:45,106 --> 00:01:50,693
byl jsem přesvědčen, že není
nic, absolutně nic

14
00:01:50,904 --> 00:01:54,901
co by mohli moje děti udělat, aby ji rozčílili.

15
00:01:55,116 --> 00:01:57,156
Snědli miminko!

16
00:01:58,203 --> 00:01:59,697
Kromě tohoto.

17
00:02:14,010 --> 00:02:16,418
- Rychle! Už jde!
- Schovejte se!

18
00:02:16,638 --> 00:02:18,630
- Ticho!
- Nechte toho!

19
00:02:36,157 --> 00:02:38,944
Děti, kde je Aggy?

20
00:02:54,759 --> 00:02:56,337
Podívej se na sebe.

21
00:02:56,553 --> 00:02:58,629
Jsi celá od zelí.

22
00:02:58,847 --> 00:03:02,429
Ach...a celá od omáčky.

23
00:03:02,642 --> 00:03:07,351
Váš záměr se vydařil, chůva
Whetstoneová nás opustila.

........