1
00:00:03,058 --> 00:00:04,079
Rád bych vás všechny přivítal

2
00:00:04,161 --> 00:00:06,283
na tomto setkání
zaměstnanců NBC.

3
00:00:06,351 --> 00:00:08,957
A děkuji vám, že jste si udělali čas
ve svém nabitém programu.

4
00:00:09,057 --> 00:00:11,377
Jo, právě teď jsem
měl popíjet limču.

5
00:00:11,512 --> 00:00:14,803
Zvláštní poděkování patří i těm,
kteří nás sledují přes videokonferenci,

6
00:00:14,870 --> 00:00:16,918
především vám, pánům z Tokia.

7
00:00:16,986 --> 00:00:18,299
Chápu, že tam u vás
je dost pozdě.

8
00:00:18,367 --> 00:00:21,120
Ale nechápu, proč
máte holčičí pyžama,

9
00:00:21,187 --> 00:00:23,632
ale jsem si jist,
že to kultura vyžaduje.

10
00:00:23,700 --> 00:00:29,557
Jsem tu, abych mluvil o akvizici
naší společnosti firmou Kabletown.

11
00:00:29,625 --> 00:00:30,895
S káčkem.

12
00:00:30,963 --> 00:00:33,539
Pro NBC je
to báječné období.

13
00:00:33,607 --> 00:00:35,881
Ne tak báječné, jako období
Seinfeld, Přátel, nebo Pohotovosti.

14
00:00:35,948 --> 00:00:38,524
Spíš jako 3D epizody Merlina.

15
00:00:38,592 --> 00:00:40,733
Ale věřím,
že je to skvělá příležitost

16
00:00:40,800 --> 00:00:43,176
pro nás všechny, protože Kabletown
je bezvadná společnost.

17
00:00:43,244 --> 00:00:46,019
A to přesto, že je z ...

18
00:00:46,087 --> 00:00:47,023
Philadelphie.

19
00:00:47,091 --> 00:00:49,367
Eagles, do toho!

20
00:00:49,435 --> 00:00:51,706
Kde jsi prosímtě
sebrala sněhovou kouli?

21
00:00:51,774 --> 00:00:53,914
Philly frčí!
Cheesesteaks frčí! Bobby Clarke!

22
00:00:53,982 --> 00:00:55,886
........