{1}{1}23.976|www.titulky.com
{421}{497}ROZVÍJEJÍCÍ SE SEN LÁSKY
{589}{637}Jsme tady.
{639}{702}Mohl byste to ode mě vzít?|-Jistě.
{702}{726}Moc děkuji.
{775}{803}Oceňuji to.
{809}{896}Hijé! Jedem!|Crackere, no tak!
{915}{976}Hijé!
{1355}{1415}Pojďte, děti, přestávka skončila.|- Tady máš.
{1417}{1487}Maddie, Jakube, dovnitř.
{1644}{1688}Emily, co se stalo?
{1688}{1749}Spadla jsem s houpačky a zlomila jsem si ruku.
{1749}{1828}Já jsem spadla z houpačky mockrát, když jsem byla malá.|- Poranila sis přitom ruku?
{1828}{1897}Ruku, nohu, prsty.|- Dvakrát.
{1897}{1939}Nos.
{1922}{1995}Spadlas mockrát.|- Samozřejmě že ano.
{1995}{2066}Dokážeš ohnout prsty?
{2101}{2181}Víš co? Nezlomila sis ruku. |Jenom sis ji trochu pohmoždila.
{2181}{2230}Můžu jít zpátky do školy?|- Jistě že můžeš.
{2230}{2310}Jenom si to omyj.|Okay?
{2318}{2381}Máš přirozený talent ošetřovatelky, Lindo.
{2381}{2441}Protože poznám pohmožděninu od zlomené kosti?
{2442}{2519}Protože dokážeš, aby se lidé cítili lépe,|jsou-li zraněni a vyděšeni.
{2519}{2611}Stejně jako ty, mami.
{2757}{2836}Lindo, co tě přivádí do města?|- Přišla jsem si pro noviny
{2836}{2889}a požádat svého nejlepšího chlapa,| aby mě vzal do hotelu na oběd.
{2889}{3004}Jednoho dne se někdo jiný stane |tvým nejlepším chlapem a já budu žárlit.
{3004}{3109}Možná se v mém životě jednoho dne objeví jiný |chlap, ty však navždy zůstaneš nejlepším taťkou.
{3109}{3177}Tohle je hodno nejlepšího jídla, |co může hotel nabídnout.
{3177}{3256}Jak dokážeš být tak vychytralá, |že si mě vždy omotáš kolem prstu?
{3256}{3347}Jen tak mimochodem, slyšel jsem že Dr. Jackson|hledá nového asistenta.
{3347}{3380}To myslíš vážně?|- Naprosto.
{3381}{3456}Raději tam letím dřív, než někdo jiný dostane tu práci!
{3456}{3542}A co ten oběd?|- Jindy, tati.
{3585}{3679}To je vše pro jejího nejlepšího chlapa?
{4106}{4203}Hej.|- Clarku, tys mě vylekal.
{4212}{4272}A tyhle jsou z jakého důvodu?|- Nic zvláštního.
{4272}{4348}Možná jsem jen chtěl dát své |nádherné ženě nějaké květiny.
{4348}{4420}Pane Davisi, dostáváte mě do vývrtky.
{4420}{4448}Dost na to, aby si ukradl polibek?
{4448}{4513}Nemusíš si ho krást.
{4540}{4592}Babi?|- Dědo!
{4608}{4635}Máte všechna ta vajíčka?
{4635}{4708}Víte, že ty rezavé snášejí ve stodole, |dívali jste se tam?
{4708}{4730}Ne.
{4730}{4789}Přestaňte se courat okolo. No tak, do toho.
{4789}{4827}Ano, pane.
{4874}{4915}Clarku.
{4942}{4980}Dobré ráno.
{5112}{5176}Hledá se kvalifikovaný lékařský asistent|Další informace uvnitř|
{5195}{5241}Doktore Jacksone, jsem tady |kvůli tomu místu asistentky.
{5241}{5335}Ach, zadrž, Belindo. Nemohu tě zaměstnat.
{5335}{5387}Ale já umím šít a základy 1. pomoci.
{5387}{5464}Dokonce jsem se naučila nové techniky obvazování |výronů, která doporučuje Dr. Usla.
{5464}{5483}Kde ses tohle naučila?
{5483}{5557}Četla jsem jeho knihu. Četla jsem množství |lékařských knih a novinových článků.
{5557}{5675}Všechno, co se mi dostalo do rukou.|- Čtením pár knih nezískáš kvalifikaci.
{5675}{5723}Bez řádné medicínské praxe
{5723}{5772}jsou všechny ty knihy k ničemu.
{5772}{5857}Mohu se však učit. Vím toho víc |než kdokoliv v Anderson Corneru.
{5857}{5905}Dobře, o tom nepochybuji.
{5905}{5985}Co však já potřebuji, je někdo se| solidní zkušeností s pacienty.
{5985}{6085}To všechno jsem vždycky chtěla v mém životě dělat.|Mohla bych se od vás tolik naučit, doktore.
{6085}{6167}Ženy nejsou předurčeny stát se doktorkami.|Co takhle manželství?
{6167}{6219}Nehodlám se vdávat.|- Nikdy?
{6219}{6324}No, doktore, chci říct...|- Ženy se mají vdát a mít děti.
{6324}{6408}Což je přesně to, co uděláš, |až se objeví ten správný muž.
{6408}{6493}Věř mi, manželství a medicina, |to nebude nikdy fungovat.
{6493}{6527}Nevzdávám to.
{6527}{6634}Dr. Elizabeth Blackwellová si podala přihlášku na |29 školách, než ji přijali na ženevskou universitu.
{6634}{6728}Elizabeth Blackwell je výjimkou potvrzující pravidlo.
{6729}{6840}Nuže, ženevská universita ať si přijme |tvou přihlášku, ale já ne. Přeju dobrý den.
{6840}{6909}Jedem.
{7084}{7126}Prr.
{7316}{7388}Hej.|- Hej, Clarku, co pro tebe můžu udělat?
{7388}{7464}Jenom jsem přijel do města si vyzvednout |nějaké zásoby do obchodu se smíšeným zbožím.
{7464}{7588}Povídám si, že bych se stavil, abych zjistil, jestli |by vás 5 nechtělo přijít dnes na večeři.
{7589}{7672}To zní dobře. Vždycky jsem šťastný, |když jím ve vašem domě místo ve svém.
{7672}{7749}Ach, skutečně?|- Ne, že by vaření Missie nebylo dobré.
{7749}{7804}Je to zajímavé.|- To je v pořádku, Zachu.
{7804}{7904}Mám svou dceru vroucně rád, musím |však přiznat, že se nevyvedla po své mamce,
{7904}{7984}když jde o vaření.
{7984}{8024}Promiňte, šerife.
{8024}{8085}Co pro vás mohu udělat?|- Jsem Drew Simpson.
{8085}{8189}Můj strýc byl Hank Simpson.|- Hank byl fajn chlap. Má soustrast.
{8190}{8258}Tedy, děkuji, pane...|- Davis. Clark Davis.
{8258}{8361}Bydlíme hned vedle Hanka.|Byl dobrým sousedem.
{8361}{8461}Bohužel jsem neměl příležitost setkat se se |strýčkem Hankem, bydlím totiž dost daleko odsud.
{8461}{8495}Odkud jste?|- New York City.
{8495}{8576}New York City. Vsadím se, že je naprosto|jiné, než naše malé městečko.
{8576}{8649}Ach, ano.|No, chci říct, že je mnohem větší.
{8649}{8709}trošku kultivovanější a sofistikovanější.
{8709}{8802}Tohle místo je spíš venkovské.
{8802}{8857}Venkovské.
{8867}{8920}V každém případě mi kočí z dostavníku doporučil,
{8920}{8960}abych se zeptal vás na cestu k usedlosti mého strýce.
{8960}{9068}Mohu něco lepšího. |Mám venku lehkou čtyřkolku, vezmu vás tam sám.
{9068}{9120}To je od vás strašně laskavé, pane Davis.
{9120}{9178}Šerife.|- Dobrý den.
{9208}{9255}Probuďte se, hoši.
........