1
00:00:55,725 --> 00:00:57,187
Marie!

2
00:00:57,260 --> 00:00:59,083
Ne! Prosím ne!

3
00:01:13,228 --> 00:01:14,243
Bože!

4
00:02:46,028 --> 00:02:47,915
Mulder umíral...

5
00:02:47,948 --> 00:02:49,225
tady to všechno je.

6
00:02:49,293 --> 00:02:51,332
Rok už běhal po doktorech.

7
00:02:51,404 --> 00:02:54,700
Podle záznamů to s ním
šlo z kopce.

8
00:02:57,901 --> 00:02:59,941
Jak dobře jste se znali?

9
00:03:00,013 --> 00:03:01,027
Jak daleko by Mulder zašel?

10
00:03:01,100 --> 00:03:03,337
Jak daleko by zašel? V čem?

11
00:03:03,405 --> 00:03:05,794
V hledání pravdy ... jeho pravdy.

12
00:03:08,972 --> 00:03:12,933
I když se v mnoha názorech lišíme..

13
00:03:13,005 --> 00:03:15,558
najdu ho, agentko Scullyová.

14
00:03:41,772 --> 00:03:43,626
Vy musíte být zvláštní agent Doggett.

15
00:03:44,525 --> 00:03:46,248
Já jsem šerif Frey.
Říkejte mi Kurte.

16
00:03:46,285 --> 00:03:47,811
Cením si vaší pomoci, Kurte.

17
00:03:47,884 --> 00:03:49,029
Stydím se, že jste sem k nám..

18
00:03:49,100 --> 00:03:50,442
museli jet i v sobotu.

19
00:03:50,668 --> 00:03:52,010
Nerad to říkám, ale maříte tady čas.

20
00:03:52,076 --> 00:03:54,727
Nemaříme, pokud mi potvrdíte,
co jste mi říkal před tím.

21
00:03:54,796 --> 00:03:57,731
Ano, pane. Agent Mulder
tady byl, ano...

22
00:03:57,805 --> 00:03:59,015
minulé jaro.

23
00:03:59,085 --> 00:04:02,533
Říkal jste do telefonu, že
agent Mulder vyšetřoval

24
00:04:02,605 --> 00:04:04,808
pohřešování ženy,
........