1
00:01:18,099 --> 00:01:20,014
Haló?
2
00:01:20,094 --> 00:01:21,844
Ahoj, jsi to ty, Tome?
3
00:01:22,068 --> 00:01:27,676
Jacku? Jacku, co se sakra ... je chemický poplach, nebo co?
4
00:01:28,180 --> 00:01:30,044
Volám moc pozdě?
5
00:01:30,204 --> 00:01:33,668
Ne, ne ... To jen hodiny jsou tady trochu opožděné ...
6
00:01:33,812 --> 00:01:37,965
Jsi v pořádku?
Je všechno v pohodě?
7
00:01:38,109 --> 00:01:39,901
Ani ne
8
00:01:40,085 --> 00:01:42,750
Poslyš, Tome. Potřebuji s něčím pomoci
9
00:01:44,077 --> 00:01:47,671
A myslíš, že ti pomůže, když ti napíšu projev?
Myslíš, že to je ten pravý problém?
10
00:01:48,910 --> 00:01:51,342
Kdyby ano, myslíš, že bych ti volal?
11
00:01:51,454 --> 00:01:58,215
Mrzí mě, že jsem propásl tvou prezidentskou kampaň.
Měl jsem za to, že je to prostě blbost.
12
00:01:58,278 --> 00:02:00,862
Zdá se, že voliči by s tebou souhlasili
13
00:02:01,021 --> 00:02:06,710
Možná to fakt bylo bláznivé
Čeká se, že budu kandidovat znovu
14
00:02:06,854 --> 00:02:11,535
<i>do senátu, a přitom mi nikdo nic nedá</i>
15
00:02:11,687 --> 00:02:14,398
Teď zrovna mi leckdo nabízí podporu,
ale já možná ty peníze prostě nechci
16
00:02:15,942 --> 00:02:20,008
Nemám co říci. Mám pocit, že jsem úplně vyčichlý.
17
00:02:20,223 --> 00:02:24,654
Vypadni odtamtud, je to klubko zmijí
v zrcadlové síni pro narcisty
18
00:02:24,774 --> 00:02:26,518
Vypadni hodně daleko
19
00:02:26,663 --> 00:02:29,559
Jo, rád bych, ale momentálně je to nemožné
20
00:02:29,678 --> 00:02:32,709
Ale no tak. Takhle je to vždycky.
Právě to je pokaždé součást problému
21
00:02:32,878 --> 00:02:35,601
Nabízíš mi azyl?
22
00:02:35,745 --> 00:02:38,256
Jo, jasně. To víš, že sem přijeď,
jen přijeď
23
00:02:38,680 --> 00:02:43,850
Není to sice Bílý dům, ale víš
aspoň tě tady chceme
........