{1335}{1383}Sakra! Mal som ťa zabiť!
{1385}{1432}- Nie! Prosím, neubližuj mi!
{1587}{1685}{Y:i}''THE HOUSE'' - DOM
{1761}{1788}Mnoho rôznych organizácií...
{1808}{1834}sa snaží vzdelávať a varovať...
{1835}{1862}ženy z chudobnejších regiónov...
{1863}{1909}nad nástrahamy...
{1910}{1959}prostitúcie mimo Thajska.
{1961}{2008}Hlavný problém, ktorý sme odhalili je, že...
{2010}{2062}ludia, ktorý donútia tieto ženy k prostitúcii...
{2063}{2136}sú jedny z ich priateľov alebo ich susedov...
{2138}{2188}a sú to taktiež ženy.
{2288}{2337}Ale, najdeprimujúca skutočnosť je tá, že...
{2357}{2432}tieto ženy sú taktiež svoje|vlastné obete.
{2488}{2560}To môže byť zapríčinené tým, že tieto ženy si menej|vážia samých seba.
{2562}{2633}Môžu si myslieť, že keď aj ostatný|trpia tak ako oni...
{2636}{2688}vezme to preč kúsok tej bolesti,|ktorú cítia vo vnútri.
{2713}{2783}Toto je ShaIinee-nina reportáž.
{2938}{3034}0h... tu... reportáž o prostitúcií.
{3036}{3158}Hmmm... Hej, teraz chcú reportáž o drogových závislostiach|detí.
{3159}{3185}Máš záujem?
{3211}{3309}Prosím nie! Z týchto príbehov som už otrávená!
{3383}{3433}Cmuk, cmuk! Dobré ráno.
{3460}{3536}Nu, si na cesta do práce?
{3538}{3609}No, takmer som už v kancelárii.|A čo ty?
{3610}{3660}Spala si niečo minulú noc?
{3663}{3708}Nie, vôbec nie...
{3710}{3760}ale zastavím sa v tvojej kancelárii na obed, ok?
{3761}{3810}Jasne... Budem čakať.
{4038}{4082}ShaIinee.
{4085}{4109}0h... Shane.
{4110}{4157}Čau. Hľadal som ťa.
{4160}{4210}Hej... ponáhľaš sa niekde?
{4212}{4285}Nie... ani nie. Čo sa deje?
{4287}{4337}Nuž, potreboval by som s tebou na pár minút|hovoriť.
{4358}{4382}O čom?
{4409}{4437}Máš záujem s nami pracovať na|jednom dokumente, ktorý...
{4437}{4486}rýpe do nejakých starých prípadov?
{4510}{4583}Jasnačka... vydrž sekundu.
{4810}{4835}Prepáč...
{4888}{4912}Poďme...
{4963}{5012}Pamätáš si na 'prípad Nounchawee'?
{5062}{5136}Sestrička, ktorú zabil jej vlastný |manžel, doktor?
{5185}{5209}Áno.
{5212}{5261}Ale, to bol len prvý prípad.
{5282}{5332}Potom... bolo niekoľko obdobných|vrážd.
{5334}{5383}A vždy, zaplnili titulné stránky.
{5384}{5435}ale, keď si si všimla...
{5462}{5535}ludia sa zdali menej otrasený v týchto dňoch,
{5538}{5584}akoby sa stali imunný voči príbehom...
{5585}{5636}o doktoroch, ktorý sa stali vrahmi.
{5638}{5685}To ma ani moc neprekvapuje.
{5708}{5760}Keď vidíme rovnakú vec diať sa |príliš často,
{5762}{5811}nakoniec sa nám zdá normálna.
{5837}{5885}ale u doktoroch logicky predpokladáš, že zachraňujú životy.
{5888}{5982}Nemôže byť normálne, že sa doktory|stanú vrahmi!
{6011}{6059}Pamätáš si na prípad Dr. Wason-a?
{6110}{6158}Áno... nebol to profesor?
{6161}{6237}Správne... odvolal sa proti rozhodnutiu,
{6262}{6337}ala osobne si myslím, že súd vydá rovnaké|uznesenie... popravu.
{6359}{6434}Chystáme sa zdokumentovať prípad|Dr. Wason-a.
{6738}{6787}{Y:i}Výsledky...sa nám už vrátili.
{6788}{6834}{Y:i}Tkaninové bunky boli časť vnútorných orgánov...
{6836}{6863}{Y:i}pani Pussarutt-ovej, obete.
{6883}{6933}{Y:i}Odrezené boli veľmi zručne...
{6934}{6984}{Y:i}nožom tak ostrým ako je operačný skalpel.
{6987}{7036}{Y:i}Taktiež sme našli aj ďalšie dôkazy...
{7037}{7062}{Y:i}na mieste činu.
{7082}{7162}{Y:i}Všetci ma obviňujú... a hovoria, že|ja som vrah!
{7186}{7259}{Y:i}Ja ale verím, že moja žena je stále nažive.
{7310}{7359}{Y:i}'Dr. Wason'
{7360}{7387}{Y:i}Nebudem odpočívať...
{7434}{7463}{Y:i}dokým ťa neuvidím horieť v pekle!
{7636}{7682}ShaIinee. Zlato.|- Áno
{7684}{7763}ohľadom toho právnika Dr. Wason-a, s ktorým|si chcela, aby som sa pozhováral.
{7782}{7809}ÁNo, nejak to pokročilo?
{7811}{7837}Rozprával som sa s ním...
{7858}{7907}a súhlasil, že to urobí.
{7909}{7982}{Y:i}Keď máš voľno, môžme urobiť interview |hneď zajtra.
{7985}{8034}0h, ďakujem pekne.
{8059}{8112}Ty si moje zlatíčko.
{8185}{8259}Dnes som sa zhováral s...Guy-uom, mojim spolupracovníkom,
{8284}{8312}ktorý mi povedal, že...
{8335}{8382}jeho žena je tehotná.
{8385}{8411}Aha?
{8434}{8486}Takže, teraz som už iba jediný chlap v našom kolektíve...
{8488}{8538}ktorý... ešte stále nieje otcom.
{8613}{8733}Nuž, všetci priatelia v tvoje práci...
{8735}{8812}sa oženili so staršími ženami... takže sa |musia poponáhlať mať deti.
{8813}{8888}ale ty si ten šťastný, ktorý má mladú a|sviežu ženu aká som ja...
{8912}{9010}Hmmm... ty vieš všetko tak presne,|však?
{9032}{9235}Áno... mal by si vedieť aký si šťastný.
{11258}{11283}Doktor.
{11309}{11335}Dok...
{11485}{11511}{Y:i}''MAKKASAN-ská NEMOCNICA''
{11512}{11560}Máte nejaké informácie ohľadom |prípadu Dr. Wason-a?
{11561}{11635}{Y:i}Niesom poverená o tom hovoriť,|môj nadriadený mi povedal, aby...
{11637}{11683}Nemôžme o tom hovoriť.
{11685}{11713}Odkiaľ ste vraveli, že ste?
{11733}{11759}Máte nejaké povolenie?
........