1
00:01:16,374 --> 00:01:21,374
preklad a úprava petrik1

2
00:01:22,066 --> 00:01:27,066
petrik1
ipb@post.sk

3
00:01:48,517 --> 00:01:52,999
Druhá svetová vojna sa blížila ku svojmu koncu.

4
00:01:53,047 --> 00:01:56,725
Veštkyňa SS informovala vedenie

5
00:01:56,725 --> 00:02:00,615
že len smrť šťastného partizána Rabinoviča...

6
00:02:00,615 --> 00:02:06,302
.. môže natočiť nevyspytateľný osud opäť na stranu Ríše...

7
00:02:52,944 --> 00:02:57,424
Súdruhovia okupanti, nastalo nedorozumenie.

8
00:02:57,424 --> 00:03:01,684
Ja som len hral v partizánskom komornom orchestri na čembalo.

9
00:03:01,684 --> 00:03:05,642
.. A verte mi, že som proti vám nič nemal..

10
00:03:05,642 --> 00:03:08,915
.. Mám od detstva alergiu na guľometnú paľbu.

11
00:03:08,915 --> 00:03:16,317
Okrem toho mám zápal žalúdka, diabetes, zastrelenie mi kategoricky zakázal rajónny terapeut ..

12
00:03:16,417 --> 00:03:21,114
.. Prosím, nezabíjajte ma .. Dnes...
- Pripraviť sa!

13
00:03:22,203 --> 00:03:23,303
Odistiť!

14
00:03:24,409 --> 00:03:26,445
- Páľ!

15
00:03:44,407 --> 00:03:46,435
-Aaaaaaaa!

16
00:03:56,083 --> 00:03:58,016
Tvoríme mosty medzi našimi krajinami

17
00:03:58,016 --> 00:04:00,341
"Spievajú po nemecky"

18
00:04:09,750 --> 00:04:14,845
"Šurenberg letel na Gestapo na stretnutie s Vodcom"

19
00:04:14,845 --> 00:04:21,894
"Vodca už dávno šípil zradu
a on si pomyslel, že to bude dusivé stretnutie"

20
00:04:21,894 --> 00:04:25,436
"Už aby bol piatok, pomyslel si špión"

21
00:04:33,456 --> 00:04:37,546
"Utekaj Rabinovič, utekaj

22
00:04:39,918 --> 00:04:42,398
Všetko je znovu pripravené znova, aby sa od vás odpútala pozornosť ...</ i>

23
00:04:53,264 --> 00:04:57,519
Hajl Hitler ..- Hajl ..
- Prosím si doklady..

24
00:04:59,868 --> 00:05:02,220
Zaslúžilý sovietsky špión
PREUKAZ "
........