1
00:00:07,200 --> 00:00:08,510
Nemůže to počkat?

2
00:00:08,520 --> 00:00:09,880
Zabere to chviličku.

3
00:00:09,900 --> 00:00:15,190
Dobře, ale pan Donaghy telefonuje,
takže nemá čas se vám plně věnovat.

4
00:00:15,210 --> 00:00:18,180
Všechno, co řekne,
se mu musí hodit do obou rozhovorů.

5
00:00:18,200 --> 00:00:19,460
- Fakt?
- Lemonová.

6
00:00:19,470 --> 00:00:21,580
To se ti hodilo
i do druhého hovoru?

7
00:00:21,600 --> 00:00:25,650
No jo, chtěla jsem ti jenom říct,
že musím do Chicaga dělat porotkyni,

8
00:00:25,680 --> 00:00:28,010
jelikož jsem si pořád nezměnila
trvalé bydliště do New Yorku.

9
00:00:28,020 --> 00:00:28,720
Proč ne?

10
00:00:28,740 --> 00:00:32,060
Protože jsem chtěla volit
v nerozhodném státě.

11
00:00:32,090 --> 00:00:34,890
A taky jsem chtěla, aby mi chodila
denní nabídka tamní pizzerie.

12
00:00:34,920 --> 00:00:36,970
Jak dlouho ti to bude trvat?

13
00:00:36,990 --> 00:00:39,910
Komu, mně? Jasně.
Poletím zpátky ranním letadlem.

14
00:00:39,920 --> 00:00:41,270
Nikdy mě do poroty nevyberou.

15
00:00:41,300 --> 00:00:43,930
Vždycky se obleču jako princezna Leia
a oni mě okamžitě vykážou.

16
00:00:43,950 --> 00:00:47,070
Myslím, že to vyhovuje nám oběma.
Děkuji vám, pane.

17
00:00:47,490 --> 00:00:50,770
Ten konec neseděl pro obě konverzace.
Řekl jsi "pane".

18
00:00:50,780 --> 00:00:54,660
Myslím, že to v pohodě sedělo.
Jonathan ti zařídí let první třídou.

19
00:00:54,670 --> 00:00:55,430
Super.

20
00:00:55,440 --> 00:00:57,120
Co si bereš do letadla?

21
00:00:57,140 --> 00:00:58,380
Sladkosti a časopisy.

22
00:00:58,390 --> 00:00:59,850
Ale ne, kdepak. Prášky.
........