1
00:01:33,000 --> 00:01:37,073
# Jo-ho-ho a fľašu rumu

2
00:01:37,120 --> 00:01:40,078
# Pätnásť mužov na Truhlicu mŕtveho muža

3
00:01:40,120 --> 00:01:44,398
# Jo-ho-ho a fľašu rumu... #

4
00:01:46,080 --> 00:01:47,718
Stoj!

5
00:01:51,240 --> 00:01:52,639
Ahoj, chlapci.

6
00:01:52,680 --> 00:01:57,196
Traste mi trámy, to je kapitán Fritton!

7
00:02:05,520 --> 00:02:07,511
Nie hrôzostrašný kapitán Fritton?

8
00:02:07,560 --> 00:02:11,075
To je to, čo o mne hovoria
v týchto dňoch? Aké príjemné.

9
00:02:11,120 --> 00:02:13,759
Nie kapitán Fritton
čo vylúpil tisíc lodí

10
00:02:13,800 --> 00:02:15,119
a zmenil Čierne More v červené?

11
00:02:15,160 --> 00:02:17,628
- Jo, jo. Jo, jo, jo.
- Ten Fritton?

12
00:02:17,680 --> 00:02:22,390
Neprajte si veriť všetkému
čo prečítate na plagáte hľadaných.

13
00:02:22,440 --> 00:02:25,034
A teraz, pozri, som v strašnom zhone -
Kde je Lord Pomfrey?

14
00:02:29,520 --> 00:02:31,829
Ach, aká česť!

15
00:02:33,680 --> 00:02:36,717
Slávny kapitán Fritton
na palube môjho skromného plavidla.

16
00:02:36,760 --> 00:02:39,479
Lord Pomfrey.

17
00:02:39,520 --> 00:02:41,238
Toľko som o vás počul.

18
00:02:41,280 --> 00:02:44,795
Oh, podobne.
Hovorím si, preboha, krucinál.

19
00:02:45,920 --> 00:02:49,276
- Vyzerá to ako hotová vec.
- To nie je len poklad, Fritton.

20
00:02:49,320 --> 00:02:50,992
Naozaj? Mne to ako poklad pripadá.

21
00:02:51,040 --> 00:02:54,350
Jedná sa o riešenie pre najväčšiu
hrozbu akú kedy ľudstvo poznalo.

22
00:02:54,400 --> 00:02:56,038
Ha ha! Čo - je?

23
00:02:57,360 --> 00:02:59,874
Že je ženská
........