1
00:00:49,554 --> 00:01:05,066
Alenka v Říši divů

2
00:01:13,847 --> 00:01:17,150
Charlesi, ty si úplně ztratil rozum.

3
00:01:17,180 --> 00:01:19,016
Udělat tohle je nemožné!

4
00:01:19,047 --> 00:01:20,192
Pro někoho.

5
00:01:20,192 --> 00:01:24,182
Pane, jediná cesta jak dosáhnout nemožného
je myslet si, že to možné je.

6
00:01:24,214 --> 00:01:26,049
Tento způsob myšlení tě může zruinovat.

7
00:01:26,180 --> 00:01:28,243
Jsem ochotný to riziko podstoupit.

8
00:01:28,308 --> 00:01:32,845
Představte si obchodní středisko
v Rangúnu, Bangkoku, Jakartě!

9
00:01:38,341 --> 00:01:40,209
Zase ta noční můra?

10
00:01:45,207 --> 00:01:46,909
Hned jsem zpět

11
00:01:48,241 --> 00:01:51,911
Padám dolů temnou dírou,

12
00:01:53,234 --> 00:01:56,438
a pak vidím zvláštní tvory.

13
00:01:56,734 --> 00:01:58,937
Jaké tvory?

14
00:01:59,001 --> 00:02:05,574
Je tam pták dodo,
králík ve vestě, a šklebící se kočka.

15
00:02:05,635 --> 00:02:07,737
Nevěděl jsem, že se kočky mohou šklebit

16
00:02:08,035 --> 00:02:10,036
Já taky ne

17
00:02:10,501 --> 00:02:13,337
A je tam modrý houseňák

18
00:02:14,368 --> 00:02:16,069
Modrý houseňák.

19
00:02:18,995 --> 00:02:21,664
Myslíš, že jsem se dočista zbláznila?

20
00:02:26,261 --> 00:02:31,767
Už je to tak.
Jsi šílená, bláznivá.

21
00:02:32,628 --> 00:02:36,798
Ale řeknu ti tajemství.
To ti nejlepší jsou.

22
00:02:37,962 --> 00:02:41,465
Je to jen sen, Alenko
Nic se ti tam nemůžeš stát.

23
00:02:41,528 --> 00:02:45,458
Ale jestli se budeš opravdu bát,
můžeš se vždy probudit. Takhle.

24
........