1
00:00:24,615 --> 00:00:27,215
Tennesseeské vrchy, pred 30timi rokmi
2
00:00:34,475 --> 00:00:36,443
Luther!
3
00:00:36,444 --> 00:00:38,411
No tak.
4
00:00:38,412 --> 00:00:40,847
Tak poď, Clive.
Ponáhľaj sa.
5
00:00:40,848 --> 00:00:43,283
Si pomalý ako sračka, Clive.
6
00:00:43,284 --> 00:00:45,286
No tak.
7
00:00:45,287 --> 00:00:47,238
Už idem.
8
00:00:50,442 --> 00:00:53,411
Luther, počkaj!
9
00:00:59,201 --> 00:01:01,169
No poď.
10
00:01:20,073 --> 00:01:22,190
Vidíš o čom som hovoril?
11
00:01:22,191 --> 00:01:25,210
Hovoril som ti, že tu bolo čosi.
12
00:01:25,211 --> 00:01:27,446
Ten bastard padol z útesu.
13
00:01:27,447 --> 00:01:30,617
Zbraň vystrelila a on sa zastrelil,
14
00:01:30,618 --> 00:01:32,552
Hlúpy starý hajzel.
15
00:01:32,553 --> 00:01:35,522
Poď sem.
Tak poď, Clive.
16
00:01:35,523 --> 00:01:37,506
Neuhryzne ťa.
17
00:01:37,507 --> 00:01:39,976
Pozri, čo som u neho našiel.
18
00:01:39,977 --> 00:01:43,246
Ten bastard je ostrý.
19
00:01:43,247 --> 00:01:44,797
Naozaj musím ísť.
20
00:01:52,207 --> 00:01:56,610
Nikomu o tom nepovieš, pravda?
21
00:01:58,113 --> 00:02:00,731
Nie si nič, si slepačie hovno.
22
00:02:00,732 --> 00:02:03,200
Toto je naše tajomstvo,
23
00:02:03,201 --> 00:02:05,536
Počuješ ma?
24
00:02:18,673 --> 00:02:22,473
Chladiareň
25
00:02:22,958 --> 00:02:27,958
........