1
00:00:00,467 --> 00:00:01,834
V systému trestního soudnictví,

2
00:00:01,835 --> 00:00:05,435
jsou sexuálně motivované zločiny
považovány za zvláště ohavné.

3
00:00:05,561 --> 00:00:09,763
Detektivové v New York City,
vyšetřující tyto zločiny,

4
00:00:09,764 --> 00:00:13,567
jsou členy elitního týmu známého
jako Útvar pro zvláštní oběti.

5
00:00:13,635 --> 00:00:15,791
Tohle jsou jejich příběhy.

6
00:00:25,669 --> 00:00:28,307
Hej, prosím neubližuj mi.
Prosím neubližuj mi.

7
00:00:28,375 --> 00:00:31,013
- Rusty.
- Vypadni odsud, Ede.

8
00:00:31,081 --> 00:00:34,186
- Tenhle poklad je můj.
- Není, jestli ho najdu první.

9
00:00:37,360 --> 00:00:39,530
- Já jsem P.N.L.
- Ne, já jsem první nálezce.

10
00:00:39,597 --> 00:00:42,545
To je můj poklad, Rusty.

11
00:00:48,507 --> 00:00:50,978
Pane bože.

12
00:00:52,034 --> 00:00:56,170
Mrtvá žena, kolem dvaceti,
bez dokladů. Nacpaná v kufru.

13
00:00:56,233 --> 00:00:58,966
- Byla znásilněna?
- To já nedokážu posoudit.

14
00:00:59,034 --> 00:01:00,735
Ale ať ji zabil kdokoliv,
tak ji svlíknul do naha.

15
00:01:00,803 --> 00:01:04,506
Vrah nechce nechat žádnou stopu.
Kde je náš lékařský ohledavatel?

16
00:01:04,574 --> 00:01:06,409
Jestli se jmenuje Warnerová,
tak pořád sbírá kousky

17
00:01:06,476 --> 00:01:12,249
skokana z Chrysler building.
Říkala, ať se do toho pustíte.

18
00:01:12,316 --> 00:01:15,820
Na krku má modřiny.
Vypadá to, že byla uškrcena.

19
00:01:15,888 --> 00:01:18,657
Musel ji ohnout dost drsně,
aby ji do toho kufru dostal.

20
00:01:18,724 --> 00:01:20,926
Ale jak se sem dostala,
někdo ji vyhodil z vlaku?

21
00:01:20,994 --> 00:01:23,162
Asi čtvrt míle východně
je údržbářskej vchod.
........