1
00:00:42,402 --> 00:00:45,983
SHAKMA

2
00:02:44,883 --> 00:02:45,833
Profesore...

3
00:02:47,282 --> 00:02:49,282
Pokud jde o dnešní přednášku...

4
00:02:50,283 --> 00:02:51,723
Ne teď, Richarde.

5
00:02:57,484 --> 00:02:58,382
Ahoj, Same.

6
00:02:58,970 --> 00:03:00,181
Jak to jde?

7
00:03:03,925 --> 00:03:05,765
Nemůžeme mluvit
mezi sebou.

8
00:03:05,815 --> 00:03:06,725
Proč?

9
00:03:06,885 --> 00:03:11,486
Nastavil jsem frekfenci,že
můžete ovládat jen hru.

10
00:03:13,766 --> 00:03:15,787
Které jdou vyloučit Bradley.

11
00:03:17,067 --> 00:03:18,847
To je škoda,že přídeš o
dnešní večer.

12
00:03:19,467 --> 00:03:20,897
Neraduj se příliš brzy.

13
00:03:21,367 --> 00:03:23,247
Nikdy jsem nehrál
v reálném objektu.

14
00:03:23,888 --> 00:03:24,728
Podívej se na to.

15
00:03:24,788 --> 00:03:28,718
Je naprogramován vstup pomocí šifry...

16
00:03:28,928 --> 00:03:32,169
a stop v označených pokojích.
V jeskyních jsou

17
00:03:32,690 --> 00:03:36,929
rozmístěné zbraně, klíče, čistící krystaly.

18
00:03:37,089 --> 00:03:38,489
Podívej se.

19
00:03:41,850 --> 00:03:42,970
Měl jsem pravdu.

20
00:03:43,530 --> 00:03:47,550
Elektronické studio má taková zařízení!

21
00:03:47,691 --> 00:03:48,915
Vysílače?

22
00:03:49,690 --> 00:03:50,608
Trackery.

23
00:03:55,402 --> 00:03:56,548
Od koho to je?

24
00:03:57,284 --> 00:04:00,710
Od Tracy.
........