1
00:00:10,050 --> 00:00:30,050
<i>
Přeložil fčelí medvídek z EN subtitles
ENJOY
2
00:00:32,682 --> 00:00:35,708
<i>...
nejvíc explozí v Íráckém hlavním městě.</i>
3
00:00:35,785 --> 00:00:39,016
<i>Další výbuchy
se odehrávají v Tikrítu,</i>
4
00:00:39,089 --> 00:00:41,751
<i>které je rodným městem
Saddáma Hussejna.</i>
5
00:00:43,359 --> 00:00:46,157
<i>...Stejně jako ozvěny z podobných
výbuchů se rozléhají po okolí...</i>
6
00:00:46,229 --> 00:00:50,632
<i>Jen před několika vteřinami,
další obrovský výbuch otřásl městem.</i>
7
00:00:51,501 --> 00:00:54,732
<i>Raketové útoky a
letecké údery pokračují.. </i>
8
00:00:54,804 --> 00:00:57,671
<i>Ve vytrvalém útoku
na Bagdád.</i>
9
00:00:57,740 --> 00:01:01,198
<i>Není pochyb že dnešní nocí
započala válka...</i>
10
00:01:01,277 --> 00:01:04,713
<i>...A Írácké hlavní město
zažívá šok a hrůzu.</i>
11
00:01:14,050 --> 00:01:16,050
Nechte to.
Není místo.
12
00:01:20,450 --> 00:01:22,550
Pospěšte si.
Musíme odejít.
13
00:01:23,550 --> 00:01:27,550
Všichni dolů.
14
00:01:30,050 --> 00:01:31,050
Generále..
15
00:01:33,550 --> 00:01:36,550
Generále Al Rawi, pane
musíme odejít.
16
00:01:53,550 --> 00:01:58,050
Ayade, běž do auta.
Jsem hned za tebou.
17
00:02:06,050 --> 00:02:09,050
Seyyede, pošli muže do bezpečných domů.
18
00:02:09,450 --> 00:02:12,050
Řekni jim aby čekali na moje zavolání.
19
00:02:12,350 --> 00:02:13,550
Ano Generále.
20
00:02:48,551 --> 00:02:51,850
<i>Přibližuji se
k cíli 3-5-9.</i>
21
00:02:56,025 --> 00:02:58,050
Dobře, všichni,
poslouchejte.
........