1
00:00:16,216 --> 00:00:19,469
Bontonfilm uvádí
2
00:00:23,056 --> 00:00:25,350
Rok 208 po Kristu.
3
00:00:25,892 --> 00:00:31,648
Po letech občanské války padl
na severní Čínu smrtelný klid.
4
00:00:31,982 --> 00:00:38,947
Odbojní šlechtici jeden po druhém
došli konce pod mečem kancléře Cao Caa.
5
00:00:39,573 --> 00:00:43,660
Nyní se před jeho
mocí sklání i císař Han.
6
00:00:43,869 --> 00:00:46,705
A přece se z jihu ozve výzva.
7
00:00:47,456 --> 00:00:50,542
Proti Cao Caově
tyranii povstanou dva vůdci:
8
00:00:50,709 --> 00:00:54,546
Stárnoucí Liu Bei
a nezkušený Sun Quan.
9
00:00:55,839 --> 00:01:00,135
A tak Cao Cao žádal,
aby císař tyto muže označil za zrádce
10
00:01:00,344 --> 00:01:04,890
a vyhlásil novou válku
proti mírumilovnému jihu.
11
00:01:51,103 --> 00:01:54,356
Buďte pozdraven,
Vaše Veličenstvo.
12
00:01:55,607 --> 00:01:58,860
Cao Cao
Kancléř, císařská armáda
13
00:02:06,785 --> 00:02:11,748
Včera jsem navrhnul válku
proti Liu Beiovi a Sun Quanovi.
14
00:02:11,957 --> 00:02:14,626
Schválilo Vaše Veličenstvo
to rozhodnutí?
15
00:02:14,793 --> 00:02:21,383
Nedávno jste umlčel lid na severu.
Naše vojsko i lid potřebují oddech.
16
00:02:21,925 --> 00:02:25,595
Sun Quan a Liu Bei
vystupují na jihu jako císařové.
17
00:02:25,804 --> 00:02:27,848
Spikli se proti našemu dvoru.
18
00:02:28,056 --> 00:02:29,933
Nebudou-li včas přemoženi,
19
00:02:30,142 --> 00:02:34,855
bude říše Vašeho Veličenstva
prakticky v jejich rukách.
20
00:02:35,022 --> 00:02:38,692
Kancléři, dejte mi,
prosím, čas na rozmyšlenou.
21
00:02:38,859 --> 00:02:42,029
Jak dlouho
chcete přemýšlet, pane?
........