1
00:00:16,216 --> 00:00:19,469
Bontonfilm uvádí

2
00:00:23,056 --> 00:00:25,350
Rok 208 po Kristu.

3
00:00:25,892 --> 00:00:31,648
Po letech občanské války padl
na severní Čínu smrtelný klid.

4
00:00:31,982 --> 00:00:38,947
Odbojní šlechtici jeden po druhém
došli konce pod mečem kancléře Cao Caa.

5
00:00:39,573 --> 00:00:43,660
Nyní se před jeho
mocí sklání i císař Han.

6
00:00:43,869 --> 00:00:46,705
A přece se z jihu ozve výzva.

7
00:00:47,456 --> 00:00:50,542
Proti Cao Caově
tyranii povstanou dva vůdci:

8
00:00:50,709 --> 00:00:54,546
Stárnoucí Liu Bei
a nezkušený Sun Quan.

9
00:00:55,839 --> 00:01:00,135
A tak Cao Cao žádal,
aby císař tyto muže označil za zrádce

10
00:01:00,344 --> 00:01:04,890
a vyhlásil novou válku
proti mírumilovnému jihu.

11
00:01:51,103 --> 00:01:54,356
Buďte pozdraven,
Vaše Veličenstvo.

12
00:01:55,607 --> 00:01:58,860
Cao Cao
Kancléř, císařská armáda

13
00:02:06,785 --> 00:02:11,748
Včera jsem navrhnul válku
proti Liu Beiovi a Sun Quanovi.

14
00:02:11,957 --> 00:02:14,626
Schválilo Vaše Veličenstvo
to rozhodnutí?

15
00:02:14,793 --> 00:02:21,383
Nedávno jste umlčel lid na severu.
Naše vojsko i lid potřebují oddech.

16
00:02:21,925 --> 00:02:25,595
Sun Quan a Liu Bei
vystupují na jihu jako císařové.

17
00:02:25,804 --> 00:02:27,848
Spikli se proti našemu dvoru.

18
00:02:28,056 --> 00:02:29,933
Nebudou-li včas přemoženi,

19
00:02:30,142 --> 00:02:34,855
bude říše Vašeho Veličenstva
prakticky v jejich rukách.

20
00:02:35,022 --> 00:02:38,692
Kancléři, dejte mi,
prosím, čas na rozmyšlenou.

21
00:02:38,859 --> 00:02:42,029
Jak dlouho
chcete přemýšlet, pane?

........