1
00:00:25,940 --> 00:00:30,400
HARRY POTTER
A TAJOMNÁ KOMNATA

2
00:01:13,230 --> 00:01:15,230
Nemôžem ťa vypustiť, Hedviga.

3
00:01:15,400 --> 00:01:18,940
Nesmiem čarovať mimo školy.

4
00:01:19,410 --> 00:01:23,280
- Okrem toho, keby strýko Vernon...
- Harry Potter!

5
00:01:25,120 --> 00:01:26,750
To si tomu dala.

6
00:01:31,590 --> 00:01:34,260
Je tam. Vernon?

7
00:01:36,590 --> 00:01:40,380
Varujem ťa. Keď nezvládaš toho prekliateho
vtáka, bude musieť odísť.

8
00:01:40,930 --> 00:01:42,340
Ona sa nudí.

9
00:01:42,510 --> 00:01:47,010
Keby som ju mohol vypustiť
len na hodinku, dve...

10
00:01:47,190 --> 00:01:51,140
Aby si mohol posielať tajné správy
tým svojim šialeným priateľom? Tak to nie.

11
00:01:51,310 --> 00:01:56,440
Nemám žiadne správy od svojich priateľov.

12
00:01:56,610 --> 00:01:58,270
Ani jednu.

13
00:01:58,700 --> 00:02:00,160
Za celé leto.

14
00:02:00,320 --> 00:02:03,570
A kto by chcel byť tvojím priateľom?

15
00:02:05,830 --> 00:02:08,280
Mal by si nám preukázať
trochu viac vďačnosti.

16
00:02:08,460 --> 00:02:11,960
Vychovali sme ťa odmala,
dali sme ti jedlo z nášho stola

17
00:02:12,130 --> 00:02:14,250
Dokonca sme ti dali
Dudleyho druhú izbu,

18
00:02:14,420 --> 00:02:16,960
a to len z preto,
lebo máme dobré srdcia.

19
00:02:17,380 --> 00:02:19,620
- Teraz nie, zlatko, počkaj na Masonových.

20
00:02:20,090 --> 00:02:23,130
- Ktorí by tu mali byť každú chvíľu.

21
00:02:23,810 --> 00:02:26,590
Takže, poďme si to ešte raz prejsť,
dobre?

22
00:02:26,770 --> 00:02:28,720
- Petúnia, keď prídu Masonovci, ty budeš v...?

23
00:02:28,890 --> 00:02:32,590
........