1
00:00:54,553 --> 00:01:00,957
To byl zítra flám
2
00:01:00,958 --> 00:01:03,995
přeložil pedroo
3
00:01:04,030 --> 00:01:05,557
<i>No tak, Bootsi,
už jen tři minuty.</i>
4
00:01:05,664 --> 00:01:08,690
Ty to zvládneš.
Ty přišel jsi za mnou, pamatuješ?
5
00:01:08,801 --> 00:01:12,339
Nejde o shození kil.
Jde o změnu životního stylu.
6
00:01:18,377 --> 00:01:20,470
Nicku, máš zákazníka.
7
00:01:21,280 --> 00:01:22,611
Jak jsme to trénovali.
8
00:01:22,714 --> 00:01:24,511
Hned jsem tam, Terry.
9
00:01:27,719 --> 00:01:29,152
Jak ti štěká?
10
00:01:30,689 --> 00:01:32,623
Jo, vtipný.
11
00:01:32,724 --> 00:01:35,124
- Tak se jmenuje tenhle obchod.
- Čím posloužím?
12
00:01:35,227 --> 00:01:38,060
Bono tohle dělá už tři dny.
13
00:01:39,398 --> 00:01:40,626
Je to kurevsky nechutný.
14
00:01:40,732 --> 00:01:43,394
- Postavte ho sem.
- Bono, pojď.
15
00:01:43,502 --> 00:01:46,232
- Boho, nahoru!
- Nekřičte na něj takhle.
16
00:01:46,672 --> 00:01:48,640
Fajn, jasně. Budete...
17
00:01:48,740 --> 00:01:50,537
Já se otočím...
18
00:01:56,915 --> 00:01:58,382
Neznám vás?
19
00:01:58,517 --> 00:01:59,711
Znám vás.
20
00:01:59,818 --> 00:02:01,718
Jste zpěvák z Čokortěnky.
21
00:02:01,820 --> 00:02:03,515
Hrávali jste v Jam Shacku
o sobotních večerech.
22
00:02:03,622 --> 00:02:06,182
- Brďo. Vzpomínáte na to?
- Byli jste pecka. Jo.
23
00:02:06,291 --> 00:02:07,519
Pořád zpíváte?
........