1
00:02:29,079 --> 00:02:30,990
<i><b>Three blind mice in a row</b></i>

2
00:02:31,207 --> 00:02:33,596
<i><b>Three blind mice, there they go</b></i>

3
00:02:33,836 --> 00:02:36,270
<i><b>Marching down the street, single file</b></i>

4
00:02:36,507 --> 00:02:38,543
<i><b>To a calypso beat all the while</b></i>

5
00:02:38,761 --> 00:02:40,592
<i><b>They're looking for the cat</b></i>

6
00:02:41,056 --> 00:02:43,616
<i><b>The cat that swallowed the rat</b></i>

7
00:02:43,852 --> 00:02:48,209
<i><b>They want to show that cat
the attitude of three blind mice</b></i>

8
00:02:53,644 --> 00:02:55,839
<i><b>Three blind mice, here and there</b></i>

9
00:02:56,106 --> 00:02:58,142
<i><b>Three blind mice, everywhere</b></i>

10
00:02:58,401 --> 00:03:00,198
<i><b>Searching all around for the cat</b></i>

11
00:03:00,738 --> 00:03:02,615
<i><b>All over Kingston town, pit-a-pat</b></i>

12
00:03:02,825 --> 00:03:04,781
<i><b>They got the carving knife</b></i>

13
00:03:05,245 --> 00:03:07,201
<i><b>To cut the pussy cat's life</b></i>

14
00:03:07,666 --> 00:03:10,134
<i><b>The puss will get that knife for trifling</b></i>

15
00:03:10,378 --> 00:03:11,652
<i><b>The three blind mice</b></i>

16
00:03:11,839 --> 00:03:12,908
<i><b>Oh, the mice...</b></i>

17
00:03:13,087 --> 00:03:16,400
QUEENS CLUB
JEN PRO ČLENY

18
00:03:17,973 --> 00:03:20,851
100 v trumfech, 90 pod.

19
00:03:21,103 --> 00:03:23,776
Výborně, Strangwaysi. To se musí nechat.

20
00:03:24,024 --> 00:03:27,983
Musím se na okamžik vzdálit.
Objednejte rundu na mě, profesore.

21
00:03:28,281 --> 00:03:29,191
Ano.

22
00:03:29,366 --> 00:03:32,119
Zatraceně!
Musíte vždycky v tuto dobu odcházet?

23
00:03:32,370 --> 00:03:37,080
Náš ředitel má jisté zvyky.
Každý den volá ve stejnou dobu.

24
00:03:37,420 --> 00:03:39,376
Pospěšte si, než vychladnou karty.
........