00:00:10,916 --> 00:00:12,729
- Díky za skvělej rok.
- Máte to mít.

2
00:00:12,849 --> 00:00:14,302
Pane Wingere!

3
00:00:14,518 --> 00:00:16,653
Doufám, že si budete v létě užívat dne!

4
00:00:16,721 --> 00:00:20,518
Díky, profesore Whitmane. A doufám,
že si budete užívat víc současnej film.

5
00:00:21,500 --> 00:00:23,664
Vypadáš dobře, Leonarde.
Mrtvice nebo tai chi?

6
00:00:23,729 --> 00:00:24,796
Tai chi.

7
00:00:24,863 --> 00:00:26,164
Toho se drž.

8
00:00:26,231 --> 00:00:29,035
A drž se i toho, cokoliv děláš, Garrette.

9
00:00:29,103 --> 00:00:30,903
Říká se tomu "zevling".

10
00:00:30,971 --> 00:00:31,972
Duh!

11
00:00:32,039 --> 00:00:33,940
Čau, čau, jak je, Jeffe? Čau.

12
00:00:34,008 --> 00:00:36,443
Ahoj, dobrý ráno, zdarec.

13
00:00:36,511 --> 00:00:38,789
Počkej, Jeffe, půjdu s tebou.

14
00:00:43,719 --> 00:00:46,054
Mám hodinu tak asi za pět hodin, takže...

15
00:00:46,122 --> 00:00:48,620
Tak jo, uvidíme se, kotě.
Sayonara.

16
00:00:48,658 --> 00:00:51,392
Nemůžu uvěřit, že jsem zvládla
svůj první rok na vysoký.

17
00:00:51,427 --> 00:00:54,381
Konečně musím poslat tolik
"Říkala jsem vám to" e-mailů.

18
00:00:54,430 --> 00:00:56,630
Jo, dost skvělý,
skoro nic nemůže dnešek zničit.

19
00:00:56,698 --> 00:00:57,865
Čau!

20
00:00:57,932 --> 00:01:00,807
- Trefa, zapomněl jsem, co ho přivolává.
- Přijdete vy dva

21
00:01:00,868 --> 00:01:05,485
na zítřejší transférovou ceremonii, kde se
studenti posílají na takzvané pravé školy?

22
00:01:05,540 --> 00:01:09,699
- Potom je i společenský ples.
- Kolik plesů tahle škola má?

23
00:01:09,745 --> 00:01:10,979
Pět.
........