1
00:00:22,500 --> 00:00:42,500
Titulky z ENG do CZ přeložil:
-= Consul GT=-

2
00:00:49,746 --> 00:01:08,247
CO JSEM KOMU UDĚLALA ?

3
00:02:51,562 --> 00:02:53,623
Tentokrát to Manolo přehnal...

4
00:02:53,698 --> 00:02:55,098
On je v pohodě...

5
00:03:00,737 --> 00:03:02,467
Kde mám boty ?

6
00:03:33,067 --> 00:03:34,832
Nahoru...

7
00:03:43,945 --> 00:03:47,406
Ne, to...

8
00:05:23,473 --> 00:05:25,443
Donastiarra Avenue, číslo 4.

9
00:05:25,508 --> 00:05:27,944
Hej ! Tam bydlím také !

10
00:05:28,744 --> 00:05:30,771
Máte rád Lotte von Mosselovou ?

11
00:05:31,280 --> 00:05:33,078
Žil jsem v Německu.

12
00:05:33,148 --> 00:05:35,984
Pracoval jsem jako řidič pro její přítelkyni.

13
00:05:36,051 --> 00:05:39,182
Také zpěvačka, ale mladší přirozeně.

14
00:05:39,254 --> 00:05:41,486
Měli jsme spolu pletky.

15
00:05:42,090 --> 00:05:44,390
Ta píseň mi vrací tolik vzpomínek !

16
00:05:44,792 --> 00:05:46,352
Proč jste tam nezůstal ?

17
00:05:46,428 --> 00:05:47,794
To kdybych věděl.

18
00:05:49,564 --> 00:05:50,759
Podívejte...

19
00:05:51,299 --> 00:05:53,565
Autorka byla můj šéf.

20
00:05:53,934 --> 00:05:55,767
To je biografie Lotte von Mosselové.

21
00:05:56,337 --> 00:05:58,706
Dopisy od Hitlera !

22
00:06:00,975 --> 00:06:03,070
No jo... ona byla chvilku u Nacistů.

23
00:06:04,612 --> 00:06:07,209
Řeknu Vám tajemství.

24
00:06:07,281 --> 00:06:09,217
Ty dopisy jsem napsal já.

25
00:06:09,283 --> 00:06:10,308
Co ?
........