1
00:04:13,586 --> 00:04:15,880
Tam dole vůbec nic není.
2
00:04:16,088 --> 00:04:19,383
Neviděl jsem žádný dům ani nic
podobnýho už 20 minut.
3
00:04:20,009 --> 00:04:23,137
- Podívej se na tohle.
- Nejsme na dovolené, Hape.
4
00:04:23,387 --> 00:04:25,473
Usměj se trochu.
5
00:04:25,681 --> 00:04:27,683
Řekni to téhle.
6
00:04:28,392 --> 00:04:31,520
Připravte se na přistání,
nebude to sranda.
7
00:05:07,515 --> 00:05:09,975
Detektiv Eckhardt,
Detektiv Ellie Burrová.
8
00:05:10,142 --> 00:05:11,894
- Ahoj.
- Ráda vás poznávám.
9
00:05:12,061 --> 00:05:13,437
Jak se vede?
10
00:05:13,604 --> 00:05:16,524
Hlavní město všech rybářů na
světe, no budiž.
11
00:05:17,149 --> 00:05:20,069
Je mí ctí se s vámi setkat
detektive Dormere.
12
00:05:20,236 --> 00:05:23,489
Vítejte v Nightmute.
Auto mám kousek odtud.
13
00:05:36,378 --> 00:05:39,630
Nemůžu uvěřit, že budu pracovat
s vámi.
14
00:05:39,797 --> 00:05:44,719
Znám všechny vaše případy
Theodore Dineli, Frank Pruďhomme...
15
00:05:44,927 --> 00:05:50,516
...přestřelku v Ocean Park a
vraždy na Leland Street.
16
00:05:50,725 --> 00:05:55,063
Na 325 Leland Street vás
Ronald Langley bodl, je to tak?
17
00:05:55,229 --> 00:05:56,939
Připravila jste se vskutku dobře.
18
00:05:57,106 --> 00:06:00,985
Vraždy na Leland Street jsem
studovala už na akademii.
19
00:06:01,152 --> 00:06:05,573
- Odvezu vás do motelu...
- Ne, vezměte nás na stanici.
20
00:06:05,990 --> 00:06:08,200
Jasně, musíme začít hned.
21
00:06:08,409 --> 00:06:11,829
Většina vražd se vyřeší během
prvních 72 hodin.
22
........