1
00:01:15,875 --> 00:01:19,943
Preložil Lejko4 =)

2
00:01:19,955 --> 00:01:23,455
<i>* Domov, je toto môj domov? *</i>

3
00:01:25,293 --> 00:01:27,593
<i>* Začínať odznova, *</i>

4
00:01:28,630 --> 00:01:31,430
<i>* kúpajúc sa vo vode. *</i>

5
00:02:02,030 --> 00:02:05,530
<i>* Domov, je toto môj domov? *</i>

6
00:02:07,235 --> 00:02:09,535
<i>* Začínať odznova, *</i>

7
00:02:10,705 --> 00:02:13,505
<i>* kúpajúc sa vo vode. *</i>

8
00:02:16,011 --> 00:02:19,511
<i>* Domov, je toto môj domov? *</i>

9
00:02:20,949 --> 00:02:23,249
<i>* Začínať odznova, *</i>

10
00:02:24,719 --> 00:02:27,519
<i>* kúpajúc sa vo vode. *</i>

11
00:02:42,055 --> 00:02:43,681
<i>Toto stretnutie s
Paleym je buď, alebo,</i>

12
00:02:43,806 --> 00:02:46,075
takže vďaka, že si to zariadil, Lee.

13
00:02:46,200 --> 00:02:48,775
Viem, že posledný mesiac boli
veci dosť problematické.

14
00:02:48,900 --> 00:02:50,940
Cheryl a ja sme sa snažili ako
sme vedeli, aby to fungovalo.

15
00:02:51,065 --> 00:02:52,798
Presťahovať sa z
domu bolo ťažké,

16
00:02:52,923 --> 00:02:54,566
ale teraz musím chodiť pešo do roboty.

17
00:02:54,691 --> 00:02:55,691
Poriadna zmena.

18
00:02:55,816 --> 00:02:58,550
Ale ty máš šťastie.
Ak sa u teba niečo pokazí,

19
00:02:58,675 --> 00:03:00,881
máš na lavičke ďalšie dve.

20
00:03:01,006 --> 00:03:04,030
Ale to neznamená, že kandidovať
do senátu bol chytrý nápad.

21
00:03:04,155 --> 00:03:06,067
Hej, veď Joseph Smith
kandidoval na prezidenta.

22
00:03:06,192 --> 00:03:09,849
Áno, a o rok
na to ho zabili.

23
00:03:09,974 --> 00:03:11,897
Pozri sa, budú ťa vyšetrovať,

........