1
00:00:03,280 --> 00:00:06,240
- Sam!
- Oh, tady venku, miláčku.
2
00:00:08,080 --> 00:00:10,240
- Ahoj, miláčku.
- Ahoj.
3
00:00:11,120 --> 00:00:13,920
Dobrý den, mladá dámo. A jak se máš ty?
4
00:00:14,160 --> 00:00:15,360
Jak se máš ty?
5
00:00:15,640 --> 00:00:17,120
Slíbil jsi vyklidit
garáž.
6
00:00:17,360 --> 00:00:20,800
Oh, zlato, obávám se, že to bude muset počkat.
Musím jít na přednášku.
7
00:00:21,000 --> 00:00:22,560
Přednášku?
8
00:00:22,920 --> 00:00:25,040
Našeho klienta.
Vydává novou knihu ...
9
00:00:25,280 --> 00:00:28,560
... a budeme organizovat
jeho přednáškové turné.
10
00:00:29,000 --> 00:00:30,720
Máš v úmyslu jít sám?
11
00:00:30,920 --> 00:00:33,560
Ne, ne, Larry a Louise se
zastaví mne vyzvednout.
12
00:00:34,320 --> 00:00:36,040
Půjdeme na
odpolední přednášku.
13
00:00:36,280 --> 00:00:37,520
O čem je ta přednáška?
14
00:00:37,760 --> 00:00:39,160
Nic, co by tě zajímalo
15
00:00:39,400 --> 00:00:41,120
Zkus to.
16
00:00:41,720 --> 00:00:42,880
Dobře.
17
00:00:43,120 --> 00:00:46,640
Název je Čarodějnictví ve světě:
Fakta a bludy.
18
00:00:48,040 --> 00:00:50,480
Ten přednášející, nebude
to náhodou ...
19
00:00:50,720 --> 00:00:54,000
... Osgood Rightmire?
- Ty jsi o něm slyšela?
20
00:00:54,240 --> 00:00:56,960
Je to samolibý podvodník, který se
léta živí tím, ...
21
00:00:57,160 --> 00:00:59,200
... že vypráví nejrůznější lži
o čarodějnicích.
22
00:00:59,400 --> 00:01:02,120
Pak nemá smysl, aby jsi si s tím
........