1
00:00:03,280 --> 00:00:06,240
- Sam!
- Oh, tady venku, miláčku.

2
00:00:08,080 --> 00:00:10,240
- Ahoj, miláčku.
- Ahoj.

3
00:00:11,120 --> 00:00:13,920
Dobrý den, mladá dámo. A jak se máš ty?

4
00:00:14,160 --> 00:00:15,360
Jak se máš ty?

5
00:00:15,640 --> 00:00:17,120
Slíbil jsi vyklidit
garáž.

6
00:00:17,360 --> 00:00:20,800
Oh, zlato, obávám se, že to bude muset počkat.
Musím jít na přednášku.

7
00:00:21,000 --> 00:00:22,560
Přednášku?

8
00:00:22,920 --> 00:00:25,040
Našeho klienta.
Vydává novou knihu ...

9
00:00:25,280 --> 00:00:28,560
... a budeme organizovat
jeho přednáškové turné.

10
00:00:29,000 --> 00:00:30,720
Máš v úmyslu jít sám?

11
00:00:30,920 --> 00:00:33,560
Ne, ne, Larry a Louise se
zastaví mne vyzvednout.

12
00:00:34,320 --> 00:00:36,040
Půjdeme na
odpolední přednášku.

13
00:00:36,280 --> 00:00:37,520
O čem je ta přednáška?

14
00:00:37,760 --> 00:00:39,160
Nic, co by tě zajímalo

15
00:00:39,400 --> 00:00:41,120
Zkus to.

16
00:00:41,720 --> 00:00:42,880
Dobře.

17
00:00:43,120 --> 00:00:46,640
Název je Čarodějnictví ve světě:
Fakta a bludy.

18
00:00:48,040 --> 00:00:50,480
Ten přednášející, nebude
to náhodou ...

19
00:00:50,720 --> 00:00:54,000
... Osgood Rightmire?
- Ty jsi o něm slyšela?

20
00:00:54,240 --> 00:00:56,960
Je to samolibý podvodník, který se
léta živí tím, ...

21
00:00:57,160 --> 00:00:59,200
... že vypráví nejrůznější lži
o čarodějnicích.

22
00:00:59,400 --> 00:01:02,120
Pak nemá smysl, aby jsi si s tím
........