1
00:00:59,590 --> 00:01:01,182
Střední škola!
2
00:01:02,051 --> 00:01:04,624
Připomíná vám to něco?
Ano.
3
00:01:05,908 --> 00:01:09,462
Nebudu vám lhát,
být teenagerem bývá těžké,
4
00:01:09,751 --> 00:01:13,067
ale jestli jste teenager
a myslíte si, že to není místo pro vás,
5
00:01:13,088 --> 00:01:14,969
znamená to, že jste dost divný!
6
00:01:15,070 --> 00:01:16,816
MARMADUKE
7
00:01:17,117 --> 00:01:18,194
Překlad: ametysa, do cz fufik25
8
00:01:24,866 --> 00:01:28,625
A čím víc se snažíte zapadnout,
tím jste trapnější.
9
00:01:33,540 --> 00:01:36,267
Podívejte na toho chudáka.
Kruté!
10
00:01:39,084 --> 00:01:41,675
Ale když si myslíte,
že nemůže být nic horšího,
11
00:01:41,676 --> 00:01:43,644
než být vysokým nemotorným teenagerem,
12
00:01:43,645 --> 00:01:46,233
tak si zkuste být 90-ti kilovým
psem - teenagerem.
13
00:01:46,234 --> 00:01:48,599
S radarovou anténou okolo krku.
14
00:01:48,600 --> 00:01:51,041
Ano, určite budete populární.
15
00:01:51,042 --> 00:01:53,739
Naštěstí se toho umím rychle zbavit.
Dívejte.
16
00:01:54,748 --> 00:01:56,357
- Marmaduke!
- A je to.
17
00:01:56,358 --> 00:01:58,953
-Kde jsi?
-Počkej chvilku!
18
00:01:58,954 --> 00:02:01,938
Mimochodem jmenuji se Marmaduke.
Pořád po mě křičí.
19
00:02:01,939 --> 00:02:05,191
Pojďte seznámím vás s rodinou.
Jsou to dvojnožci. Budou se vám líbit.
20
00:02:05,192 --> 00:02:06,537
Už jdu!
21
00:02:08,828 --> 00:02:11,455
Tento malý prcek je Brian.
22
00:02:11,456 --> 00:02:14,625
Rád si semnou hraje,
jako většina dětí v jeho věku.
........