1
00:00:01,246 --> 00:00:04,272
<i> Kdysi dávno v daleké zemi ...</i>

2
00:00:04,449 --> 00:00:09,011
<i>... jsem já, Aku, vládce temnoty
měnící podobu,...</i>

3
00:00:09,187 --> 00:00:13,283
<i>...vypustil nepopsatelné zlo.</i>

4
00:00:13,458 --> 00:00:18,225
<i>Ale pošetilý samuraj,
ovládající magický meč...</i>

5
00:00:18,397 --> 00:00:22,128
<i>...se mi postavil na odpor.</i>

6
00:00:24,503 --> 00:00:26,368
<i>Předtím než mohl zasadit finální úder...</i>

7
00:00:26,538 --> 00:00:31,373
<i>...jsem otevřel časovou bránu,
a odvál ho do budoucnosti...</i>

8
00:00:31,543 --> 00:00:33,909
<i>...kde mé zlo jest zákonem.</i>

9
00:00:34,079 --> 00:00:38,106
<i>Teď ten hlupák hledá cestu
jak se vrátit do minulosti...</i>

10
00:00:38,283 --> 00:00:43,152
<i>...a změnit budoucnost, která patří Aku.</i>

11
00:01:13,004 --> 00:01:16,400
<b>2x09 - Jack a lovci </b>

12
00:01:17,304 --> 00:01:20,200
<i> překlad: f1nc0 </i>

13
00:05:15,927 --> 00:05:18,191
Zdravím, lmacandi.

14
00:05:18,363 --> 00:05:22,697
Já jsem Aku, vládce planety Země.

15
00:05:22,868 --> 00:05:27,965
Cestoval jsem daleko abych vám
nabídnul největší hon.

16
00:05:28,139 --> 00:05:31,802
Velká kořist běhá volně na mé planetě ...

17
00:05:31,977 --> 00:05:36,073
... a terorizuje všechno, na čem jsem pracoval.

18
00:05:36,248 --> 00:05:42,084
Mnozí se pokusili chytit
tento nepolapitelný cíl.

19
00:05:45,490 --> 00:05:48,948
Předkládám tuto výzvu vám,
lmacandi ...

20
00:05:49,127 --> 00:05:53,962
... protože jste největšími lovci
ve vesmíru.

21
00:05:54,165 --> 00:05:59,296
Přinesu vám neskutetčný poklad,
pokud výzvu přijmete.

22
00:05:59,738 --> 00:06:03,640
A pokud uspějete,
nebe ztmavnou ...

23
00:06:04,476 --> 00:06:09,846
........