1
00:00:16,687 --> 00:00:19,643
Hollywood Classic Entertainment
uvádí

2
00:00:37,207 --> 00:00:43,163
HRANICE OVLÁDÁNÍ

3
00:01:40,895 --> 00:01:45,600
Když plul jsem po řekách,
jež nelítostně pádí,

4
00:01:45,646 --> 00:01:50,061
tu jednou musel jsem
dát sbohem lodníkům...

5
00:03:37,338 --> 00:03:39,627
Nemluvíte španělsky, že?

6
00:03:47,307 --> 00:03:50,509
Jste připravený?
Všechno v pohodě?

7
00:03:54,649 --> 00:03:56,975
-Ano.
-Fajn.

8
00:04:07,326 --> 00:04:11,489
Zapojte svou představivost
a svůj um.

9
00:04:21,672 --> 00:04:25,288
Všechno je subjektivní...
Ať to znamená, co chce.

10
00:04:25,340 --> 00:04:27,004
Nerozváděj to.

11
00:04:42,483 --> 00:04:47,064
Kdo sí myslí, že je víc než druzí,
ať zajde na hřbitov.

12
00:04:57,374 --> 00:04:59,367
Tam uvidí, co je život.

13
00:05:00,628 --> 00:05:03,082
Je to hrst prachu.

14
00:05:15,850 --> 00:05:18,138
Život nemá valnou cenu.

15
00:05:30,114 --> 00:05:33,032
<i>Diamanty jsou nejlepším
přítelem ženy.</i>

16
00:05:35,201 --> 00:05:37,658
-Dávej pozor.
-Vždyť dávám.

17
00:05:37,955 --> 00:05:39,414
Dej mu klíče.

18
00:05:59,393 --> 00:06:03,058
Jděte do Věži.
Jděte do kavárny.

19
00:06:03,731 --> 00:06:07,101
Čekejte dva dny
a vyhlížejte Housle.

20
00:06:10,320 --> 00:06:15,658
Vesmír nemá střed aní okraje.
Realita je relativní.

21
00:06:19,079 --> 00:06:24,619
-To mám překládat? Nerozumím tomu.
-Nech to. On rozuměl.

22
00:07:08,399 --> 00:07:09,773
........