1
00:00:05,338 --> 00:00:06,972
16:12.

2
00:00:07,040 --> 00:00:08,707
Pořád žádné známky
po našel zloději šperků.

3
00:00:08,775 --> 00:00:11,443
Když šlohneš od Bluesteina kameny
v hodnotě 100 tisíc,

4
00:00:11,511 --> 00:00:13,679
budeš se jich chtít
co nejrychleji zbavit.

5
00:00:13,747 --> 00:00:15,214
Dej tomu čas.

6
00:00:15,281 --> 00:00:17,716
Tvůj instinkt ti pořád říká,
že to byla práce zevnitř?

7
00:00:17,784 --> 00:00:18,951
Proč se ptáš?

8
00:00:19,019 --> 00:00:21,453
Protože tady Andrew Jackson ...

9
00:00:21,521 --> 00:00:23,155
... mi říká, že ne.

10
00:00:23,223 --> 00:00:25,290
Ty peníze dostanu, Jonesi.

11
00:00:25,358 --> 00:00:26,925
Vyndejte své peněženky,
pánové.

12
00:00:26,993 --> 00:00:28,727
Tamhle jede náš podezřelý.

13
00:00:41,207 --> 00:00:43,942
Uděláme to rychle.

14
00:00:47,080 --> 00:00:48,747
Prověř značku.

15
00:00:50,817 --> 00:00:52,618
Mám to.
Katherine MacMillanová.

16
00:00:52,685 --> 00:00:54,620
Asistentka vedoucího u Bluesteina.

17
00:00:56,890 --> 00:00:58,490
Jsi se sebou náramně
spokojenej, co?

18
00:00:58,558 --> 00:01:01,627
Já nejsem ten, kdo
sází proti instinktům.

19
00:01:01,694 --> 00:01:02,995
Takže, jak to bude?

20
00:01:03,063 --> 00:01:04,797
Vy mi ukážete peníze,
já vám šperky?

21
00:01:04,864 --> 00:01:06,698
Necháte mě nastoupit?

22
00:01:11,905 --> 00:01:14,373
Tohle není předávka drog
na parkovišti.

23
00:01:14,441 --> 00:01:16,642
........