1
00:00:05,338 --> 00:00:06,972
16:12.
2
00:00:07,040 --> 00:00:08,707
Pořád žádné známky
po našel zloději šperků.
3
00:00:08,775 --> 00:00:11,443
Když šlohneš od Bluesteina kameny
v hodnotě 100 tisíc,
4
00:00:11,511 --> 00:00:13,679
budeš se jich chtít
co nejrychleji zbavit.
5
00:00:13,747 --> 00:00:15,214
Dej tomu čas.
6
00:00:15,281 --> 00:00:17,716
Tvůj instinkt ti pořád říká,
že to byla práce zevnitř?
7
00:00:17,784 --> 00:00:18,951
Proč se ptáš?
8
00:00:19,019 --> 00:00:21,453
Protože tady Andrew Jackson ...
9
00:00:21,521 --> 00:00:23,155
... mi říká, že ne.
10
00:00:23,223 --> 00:00:25,290
Ty peníze dostanu, Jonesi.
11
00:00:25,358 --> 00:00:26,925
Vyndejte své peněženky,
pánové.
12
00:00:26,993 --> 00:00:28,727
Tamhle jede náš podezřelý.
13
00:00:41,207 --> 00:00:43,942
Uděláme to rychle.
14
00:00:47,080 --> 00:00:48,747
Prověř značku.
15
00:00:50,817 --> 00:00:52,618
Mám to.
Katherine MacMillanová.
16
00:00:52,685 --> 00:00:54,620
Asistentka vedoucího u Bluesteina.
17
00:00:56,890 --> 00:00:58,490
Jsi se sebou náramně
spokojenej, co?
18
00:00:58,558 --> 00:01:01,627
Já nejsem ten, kdo
sází proti instinktům.
19
00:01:01,694 --> 00:01:02,995
Takže, jak to bude?
20
00:01:03,063 --> 00:01:04,797
Vy mi ukážete peníze,
já vám šperky?
21
00:01:04,864 --> 00:01:06,698
Necháte mě nastoupit?
22
00:01:11,905 --> 00:01:14,373
Tohle není předávka drog
na parkovišti.
23
00:01:14,441 --> 00:01:16,642
........