1
00:00:12,345 --> 00:00:17,767
Titulky pro Vás přeložil
Beatdown
2
00:00:36,327 --> 00:00:42,792
Skellig
3
00:01:37,013 --> 00:01:39,974
Vím že je to daleko,
ale už nikdy neuvidím svoje
kamarády ze školy.
4
00:01:40,933 --> 00:01:43,269
A budeme mít brzy děťátko.
5
00:01:43,310 --> 00:01:44,353
Líbilo se mi tady.
6
00:02:21,140 --> 00:02:22,183
Ta-da!
7
00:02:27,480 --> 00:02:28,522
Co si myslíte?
8
00:02:31,358 --> 00:02:33,486
Tak řekněte něco.
9
00:02:33,527 --> 00:02:35,571
Vypadá to, že to každou chvíli spadne.
10
00:02:36,739 --> 00:02:40,576
Nic padat nebude.
Věř mi.
11
00:02:53,756 --> 00:02:55,257
Tohle bude užitečný.
12
00:02:57,593 --> 00:02:58,928
Možná před 50 lety.
13
00:02:58,969 --> 00:03:00,763
Pojďte sem.
14
00:03:05,684 --> 00:03:08,062
Představuj si to ve své mysli, synku.
15
00:03:08,103 --> 00:03:10,731
- V čem?
- Ve Tvé mysli.
16
00:03:10,773 --> 00:03:12,900
Tvoje představivost.
Tady máš.
17
00:03:14,318 --> 00:03:16,153
Ne, pořád to vypadá jak smetiště.
18
00:03:20,199 --> 00:03:24,745
Mikey... víš přece, že náš byt nebyl
pro nás tři dost velký,
19
00:03:24,787 --> 00:03:26,455
zvlášť s děťátkem.
20
00:04:46,035 --> 00:04:47,619
Zvládli jsme to, že?
21
00:04:48,579 --> 00:04:51,373
Je tady tolik práce.
22
00:04:51,415 --> 00:04:54,126
Vím, že to nevypadá nic moc
ale všechno to dám do pořádku.
23
00:04:54,168 --> 00:04:56,170
Vím, že to zvládneš.
........