1
00:03:14,000 --> 00:03:20,000
překlad ni.na29

2
00:03:22,775 --> 00:03:24,080
Mé jméno je Alice.

3
00:03:24,850 --> 00:03:27,425
Pracovala jsem pro Umbrella Corporation,
v tajné laboratoři,

4
00:03:27,426 --> 00:03:29,915
kde se prováděly experimenty
s biologickými zbraněmi.

5
00:03:30,545 --> 00:03:33,135
Došlo k nehodě, při které
unikl jistý virus.

6
00:03:33,515 --> 00:03:34,685
A všechny usmrtil.

7
00:03:36,310 --> 00:03:37,575
Problém ovšem byl...

8
00:03:38,395 --> 00:03:39,770
...že nezůstali mrtví.

9
00:03:40,730 --> 00:03:44,010
A to byl začátek apokalypsy, která
měla smést z povrchu zemského celý svět.

10
00:03:44,400 --> 00:03:47,295
Lidé, kteří stáli za celou touto
katastrofou, se ukryli v podzemí

11
00:03:47,770 --> 00:03:50,255
a nadále prováděli pokusy
s tímto smrtícím T-virem.

12
00:03:51,115 --> 00:03:53,125
V jejich špičkově vybaveném úkrytu
měli naprostý pocit bezpečí.

13
00:03:54,685 --> 00:03:55,958
Ale mýlili se...

14
00:04:20,300 --> 00:04:21,235
Biologické nebezpečí...

15
00:05:49,420 --> 00:05:50,435
Generále?

16
00:05:51,315 --> 00:05:52,715
- Podejte hlášení.
- Pane.

17
00:05:53,280 --> 00:05:56,790
Před půl hodinou jsme začali ztrácet
kontakt s některými parametrickými hlídkami.

18
00:05:57,600 --> 00:05:58,780
Kolik přesně jsme jich ztratili?

19
00:05:59,380 --> 00:06:02,821
- Všechny. - A vy čekáte půl hodiny na to,
abyste mi to řekl?

20
00:06:03,035 --> 00:06:06,255
Mysleli jsme, že jde pouze o komunikační
problém. Nechtěli jsme vás znepokojovat.

21
00:06:06,845 --> 00:06:08,355
Přepojte mě na pozemní bránu.

22
00:06:12,895 --> 00:06:15,115
- Tady generál Wesker.
- Pane.

........