1
00:01:14,841 --> 00:01:19,643
překlad a úprava petrik1

2
00:01:20,306 --> 00:01:25,108
petrik1
ipb@post.sk

3
00:01:25,109 --> 00:01:27,985
z SK do CZ, úprava a
časování: rad.mas

4
00:01:45,690 --> 00:01:49,987
Druhá světová válka se blížila ke svému konci.

5
00:01:50,034 --> 00:01:53,526
Věštkyně SS informovala vedení,

6
00:01:53,559 --> 00:01:57,264
že jen smrt šťastného partyzána
Rabinoviče...

7
00:01:57,297 --> 00:02:02,750
.. může naklonit nevyzpytatelný osud
opět na stranu Říše...

8
00:02:47,478 --> 00:02:51,740
Soudruzi okupanti,
došlo k nedorozumění.

9
00:02:51,774 --> 00:02:55,866
Já jsem jen hrál v partyzánském
komorním orchestru na cembalo.

10
00:02:55,899 --> 00:02:59,351
.. A věřte mi, že jsem proti vám
nic neměl..

11
00:02:59,384 --> 00:03:02,765
.. Mám od dětství alergii
na kulometnou palbu.

12
00:03:02,800 --> 00:03:09,905
Kromě toho mám zápal žaludku, diabetes,
zastřelení mi kategoricky zakázal okresní terapeut ..

13
00:03:10,000 --> 00:03:14,505
.. Prosím, nezabíjejte mě .. Dnes...
- Připravit se!

14
00:03:15,555 --> 00:03:16,611
Odjistit!

15
00:03:17,669 --> 00:03:19,621
- Pal!

16
00:03:36,859 --> 00:03:38,804
-Aaaaaaaa!

17
00:03:48,061 --> 00:03:49,915
Tvoříme mosty mezi našimi zeměmi.

18
00:03:49,949 --> 00:03:52,145
"Zpívají německy"

19
00:04:01,174 --> 00:04:06,005
"Šurenberg letěl na Gestapo
na setkání s Vůdcem"

20
00:04:06,038 --> 00:04:12,796
"Vůdce už dávno tušil zradu a on
si pomyslel, že to bude dusné setkání"

21
00:04:12,830 --> 00:04:16,199
"Už aby byl pátek, pomyslel si špión"

22
00:04:23,889 --> 00:04:27,818
"Utíkej Rabinoviči, utíkej.

........