1
00:00:01,284 --> 00:00:02,718
<i>V minulém díle jste viděli...</i>

2
00:00:02,752 --> 00:00:04,920
Ten maniak byl odsouzen na doživotí.

3
00:00:04,954 --> 00:00:06,091
Zdravím, dámy.

4
00:00:06,204 --> 00:00:08,344
<i>Paul Young se vrátil...</i>

5
00:00:08,502 --> 00:00:11,671
- Doug ode mě odchází.
- <i>Lynnettina kamarádka nemá kam jít...</i>

6
00:00:11,738 --> 00:00:14,507
Strávil jsem osm let milováním
dcery někoho jiného.

7
00:00:15,074 --> 00:00:19,045
<i>Před lety došlo k výměně dítěte.
A Carlos učinil těžké rozhodnutí...</i>

8
00:00:19,079 --> 00:00:22,294
- Gaby to říkat nebudeme.
- <i>Susan se dostalo pracovní nabídky...</i>

9
00:00:22,295 --> 00:00:24,050
Ty ženy vykonávají domácí práce
ve spodním prádle!

10
00:00:24,084 --> 00:00:26,100
<i>Zatímco Breein stavitel...</i>

11
00:00:26,101 --> 00:00:28,982
S vašimi rudými vlasy budete
v tomhle pokoji vypadat sexy.

12
00:00:28,983 --> 00:00:31,565
<i>... ji ukázal nové možnosti.</i>

13
00:00:37,140 --> 00:00:38,127
Hotovo.

14
00:00:38,853 --> 00:00:39,683
Teď když je z tebe cyklistka,

15
00:00:39,684 --> 00:00:42,322
je tu další věc, kterou se musíš naučit.

16
00:00:45,903 --> 00:00:46,898
Děkuji, pane.

17
00:00:52,416 --> 00:00:54,016
<i>Už je to dlouho,</i>

18
00:00:54,017 --> 00:00:57,206
<i>co Bree Van De Kamp byla malá holčička.</i>

19
00:00:59,174 --> 00:01:01,054
<i>Ale pořád si pamatovala,</i>

20
00:01:01,055 --> 00:01:04,881
<i>co jí kdy bylo řečeno o sexu.</i>

21
00:01:06,100 --> 00:01:09,657
<i>Její babička ji informovala,
že je to ženské břímě.</i>

22
00:01:11,880 --> 00:01:14,816
<i>Její ministrant ji varoval,
že se jedná o hřích.</i>

23
00:01:16,585 --> 00:01:19,450
<i>Její učitelka ji řekla,
že je to nezdravé.</i>
........