1
00:00:03,668 --> 00:00:04,872
Nastartuj!

2
00:00:04,873 --> 00:00:08,266
Dostaň nás odtud! Jeď! Jeď!

3
00:00:13,821 --> 00:00:17,917
Jeď!

4
00:00:29,570 --> 00:00:30,944
Pozor, pozor!

5
00:00:37,665 --> 00:00:38,658
Stůj!

6
00:00:40,020 --> 00:00:41,271
Utíká.

7
00:00:41,851 --> 00:00:42,807
Doprava.

8
00:00:43,576 --> 00:00:45,552
Stůj! Odhoď zbraň!

9
00:00:45,822 --> 00:00:46,732
Stůj!

10
00:00:53,921 --> 00:00:55,722
Ah, podle mě hodí 2-seamer.

11
00:00:55,789 --> 00:00:57,156
Cože? Sinker?
Ale no tak.

12
00:00:57,224 --> 00:00:58,758
Poslední, co chce, je dostat odpal.

13
00:00:58,826 --> 00:00:59,993
Rozhodně hodí 4-seamer.

14
00:01:00,060 --> 00:01:01,600
Víte, že baseball je jenom hra?

15
00:01:01,601 --> 00:01:04,630
A Grand Canyon je jenom díra,
ale ne všechny díry

16
00:01:04,697 --> 00:01:06,331
nebo zápasy vznikají stejně.

17
00:01:06,399 --> 00:01:07,666
Nezachránila by mě ani modlitba.

18
00:01:07,734 --> 00:01:10,226
Byla bych tak nervózní, že bych
nemohla dýchat, natož házet.

19
00:01:10,227 --> 00:01:12,857
Jak říká Yogi,
90% hry je napůl o psychice.

20
00:01:14,417 --> 00:01:15,398
Garzova rezidence.

21
00:01:15,533 --> 00:01:17,816
Ne, má jednání.
Můžu něco vyřídit?

22
00:01:18,731 --> 00:01:20,318
Řekněte mi, které části
"má jednání"

23
00:01:20,319 --> 00:01:22,915
- jste nerozuměl.
- Ok, peníze se blíží.

24
........