1
00:00:23,896 --> 00:00:28,067
Na Mirrors.2.2010.720p.BluRay.x264-TWiZTED
přeložill ++ Mrazík ++

2
00:00:56,221 --> 00:00:59,851
Byla to má chyba.
Řídil jsem, když se to stalo.

3
00:01:09,860 --> 00:01:15,033
Po nehodě jsem začal vidět věci,
věci, které by neměly být opravdové.

4
00:01:15,157 --> 00:01:16,534
Ale nejsem blázen.

5
00:01:22,206 --> 00:01:23,666
Já vím.

6
00:01:23,791 --> 00:01:26,294
Tvůj otec to ví.

7
00:01:26,419 --> 00:01:28,463
Každý, kdo tě zná, to ví.

8
00:01:30,965 --> 00:01:35,428
<i>Podívej, Maxi, vídám tě každý
den, poslední dva měsíce.</i>

9
00:01:36,303 --> 00:01:40,892
<i>Možná se začínáš zbavovat svého
nesprávného pocitu vinny.</i>

10
00:01:41,017 --> 00:01:44,938
<i>Možná jsi připravený přestat se
vinit z toho, co se stalo.</i>

11
00:01:46,523 --> 00:01:49,484
<i>Ale není koho jiného vinit.</i>

12
00:01:56,490 --> 00:01:59,577
<i>Dostal jsem se do bodu, kdy
se dívám do zrcadla...</i>

13
00:02:00,869 --> 00:02:03,540
<i>a ani nevím, co je vlastně opravdový.</i>

14
00:06:09,536 --> 00:06:10,995
<i>Hustý zrcadlo.</i>

15
00:06:29,014 --> 00:06:30,473
Později.

16
00:06:36,353 --> 00:06:38,398
Jsi svůdce, Schowe.

17
00:06:39,065 --> 00:06:40,692
Svůdce.

18
00:07:19,772 --> 00:07:21,441
Co se děje?

19
00:07:21,566 --> 00:07:24,152
Hej! Co...

20
00:07:35,412 --> 00:07:36,873
Ne!

21
00:08:46,401 --> 00:08:47,485
Jo.

22
00:08:47,609 --> 00:08:48,820
Maxi.

23
00:08:48,945 --> 00:08:51,948
<i>- Kdo je to?
- Ještě spíš? Kolik je?</i>

........